中秋夜雨

两年客帝畿,圆月浸秋辉。

今夜月圆时,风雨打门归。

年年此桂魄,不照今年客。

明月应团团,只被浮云隔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
节日中秋节
创作背景
客居思乡
诗作于诗人客居帝畿(京城)两年之时,具体创作年份虽难确考,但结合“两年客帝畿”之语,可知诗人离家已久。中秋夜本应赏月团圆,却逢风雨交加,自然景象触动了诗人深切的思乡之情,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由古朴。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是诗人抒发情感的重要载体。此诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了五言古诗“辞简意深”的文体特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅思乡之痛,诗人客居他乡两年,中秋佳节本应团圆,却遭遇风雨阻隔。通过今昔对比与月色被遮的意象,表达了游子身处异乡、渴望归家却不得的无奈与凄凉,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
帝畿
指京城,也就是国都及其附近的地区。诗中点明诗人客居的地方是繁华的帝都,离家很远。
桂魄
月亮的别称。古人传说月中有桂树,所以用“桂魄”来代指月亮,显得非常雅致。
诗句翻译
离家两年客居在京城,圆圆的月亮浸润在秋天的光辉里。今夜正是月圆的时候,风雨却打在门上,我独自归来。年年都有这轮明月,今年却不照我这个异乡客。明月本该是团圆的形状,只可惜被浮云隔开了。
核心主旨
这首诗写的是中秋节的晚上遇到下雨,诗人看到月亮被云遮住,想到自己离家两年,不能和家人团圆,心里非常想念家乡。
跨学科 · 是什么
中秋节天文学
中秋节在农历八月十五,这一天月亮最圆最亮,是家人团聚的传统节日。诗中写的就是这一天的晚上。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时要读出思念家乡的忧伤感情。前四句读得平缓一些,后四句要读出一点遗憾和叹息的感觉,特别是“只被浮云隔”要读得慢一点。
句式仿写
可以模仿“明月应团团,只被浮云隔”这个句式,用“……应……,只被……”来造句,表达美好的事物被阻隔的遗憾。
写作应用
写作文时,可以用“明月应团团,只被浮云隔”来形容本来应该美好的事情,却因为一点小意外而不能实现,表达惋惜的心情。
关联知识图谱
苏轼《水调歌头》同主题
两首诗词都写于中秋节,都借月亮表达了对亲人的思念之情,是中秋诗词的代表作。
李白《静夜思》同主题
两首诗都通过描写月亮,引发了诗人对家乡的深深思念,情感真挚感人。

名句 CLASSIC LINES

明月应团团,只被浮云隔
此二句为全诗核心名句,以明月喻团圆,以浮云喻阻碍。诗人明知月本圆,却因浮云遮蔽而不得见,寓意本应团圆的亲人被现实阻隔。诗句语言浅显而寓意深远,成为表达中秋思乡之情的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

徐集孙
南宋下层文官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待