相和歌辞 凤吹笙曲

仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。

始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。

玉京迢迢几千里,凤笙去去无边已。

欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。

此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。

重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。

绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。

莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感勉励 · 惜别 · 送别
创作背景
送别元丹丘访道
本诗创作于唐玄宗开元二十年前后,是李白送别友人元丹丘前往缑氏山访道时的即兴作品,创作动因是为了记录二人临别时的宴饮场景,表达对友人的送别之情与访道的期许,无作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府旧题相和歌辞范畴,是唐代七言歌行体作品。相和歌辞最早起源于汉代民间歌谣,经魏晋至唐代不断发展,可配乐演唱。七言歌行句式灵活押韵自由,是唐代诗人常用的抒情体裁,在李白的创作中占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是与志同道合的友人离别的不舍与怅惘,第二层是对友人赴山访道的美好期许,暗含对道家隐逸求仙生活的认同,同时夹带戏谑式的叮嘱,情感真挚洒脱,符合李白一贯的浪漫气质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,笙是古代一种竹制吹奏乐器,音色清亮。第二,昆丘指昆仑山,是神话中神仙居住的地方。第三,金液是道教传说中服用后可以成仙的丹药。第四,玉京是神话中天帝居住的仙都。第五,绛唇指女性的红色嘴唇,这里代指吹笙的人。第六,缑氏山是河南境内的道教名山,传说王子晋在此升仙。第七,浮丘指浮丘公,是古代传说中的仙人。第八,讵堪闻意思是怎么忍心听。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的引申义。
逐句白话释义
第一句写仙人十五岁就喜欢吹笙,学的是昆仑山彩凤鸣叫的声音。第二句说刚听说他炼气服用仙药,又听说他要朝天去天帝的仙都。第三句写仙都遥远有几千里,凤笙的声音飘出去没有边际。第四句写想要叹息的离别声从红唇发出,更感叹离别的曲调从纤巧的指尖流出。第五句写这个时候惜别的曲子怎么忍心听,这个地方看着对方不忍心分开。第六句说重新吟唱真曲伴着清风吹奏,演奏的仙歌声响彻绿色的云层。第七句写绿云和紫气向着函谷关飘去,访道应该去寻找缑氏山。第八句是叮嘱不要学吹笙的王子晋,一遇到浮丘公就再也不回来了。每句释义都直白易懂,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
全诗记录了李白送别友人元丹丘前往道教名山访道的全过程。开篇先夸赞友人精通音律、有仙人气质,中间写临别时演奏笙曲的场景,表达了二人深厚的友情和离别的不舍。最后化用王子晋升仙的典故,用戏谑的语气叮嘱友人访道之后不要一去不回,体现了李白洒脱浪漫的性格。整首诗充满了道教的浪漫色彩,情感真挚自然,没有晦涩难懂的内容。
跨学科 · 是什么
王子晋传说历史学
王子晋是真实存在的历史人物,是周灵王的长子,因为直谏被废为庶人。后世道教将他神化,衍生出遇浮丘公升仙的传说。这个传说在唐代非常流行,常被用作出世求仙的代表典故。大家很熟悉的缑氏山就是传说中他升仙的地方。这个典故用在送别诗里非常贴合访道的主题,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要轻快洒脱,符合李白浪漫的风格。前四句可以读得舒缓一些,读出夸赞友人的语气。中间四句“欲叹离声”到“却奏仙歌”语速放慢,读出离别的不舍。最后四句尤其是最后两句可以读得轻快一些,带一点戏谑的语气。每七字一句,中间可以有一个小的停顿,韵脚处可以适当拉长声音。要避免读得太过沉重,不符合全诗洒脱的基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句用典故调侃的句式,先提大家熟悉的典故人物,再写对应的叮嘱内容。比如送朋友去旅游可以写“莫学当年张志和,一入烟波断不还”,送朋友去上学可以写“莫学凿壁匡衡子,一入书斋断不还”。仿写的时候要注意前半句的典故和后半句的内容要贴合送别的场景,不用追求太过晦涩的典故,大家能看懂就行。这种句式非常适合用在非正式的送别场景里,显得有趣又有文采。
核心名句应用场景
核心名句“莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还”可以用在很多日常写作场景里。第一是写送别亲友的文章,用来调侃对方出去玩或者深造不要忘了老朋友。第二是写和道教文化、古代传说相关的散文,用来引用典故表达对出世生活的看法。第三是写关于李白的读后感或者赏析文章,用来体现李白幽默洒脱的性格。用的时候不用做太多额外的解释,大部分读者都能理解这个典故的意思。
关联知识图谱
《将进酒》同作者
两首诗都是李白写给友人的作品,都体现了李白浪漫洒脱的性格,《将进酒》是赠岑勋、元丹丘的宴饮诗,本诗是赠元丹丘的送别诗,涉及的核心友人都是元丹丘。两首诗都属于李白豪放飘逸风格的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还
该句是本诗的核心名句,化用王子晋遇浮丘公升仙的典故,以戏谑的口吻叮嘱友人访道之后不要一去不回,情感真挚灵动,后世常被用作送别友人、调侃亲友出行的经典语句,也被历代唐诗选本列为李白乐府诗的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待