寄送卢拱秘书游魏州

太行山下路,荆棘昨来平。

一自开元后,今逢上客行。

地形吞北虏,人事接东京。

埽洒氛埃静,游从气概生。

蓟门春不艳,淇水煖还清。

看野风情远,寻花酒病成。

官闲身自在,诗逸语纵横。

车马回应晚,烟光满去程。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感祝愿 · 赞美 · 送别
创作背景
中唐长安送别创作
本诗为姚合任监察御史期间,送别任职秘书省的友人卢拱前往魏州游历时所作,创作时间学界主流认定为唐穆宗长庆元年(公元821年),此时河朔藩镇暂归中央管控,魏州结束多年战乱恢复安定
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律体裁,每句固定五字,全诗共十六句八联,除首尾两联外中间各联均要求对仗工整,严格遵循近体诗平仄、押韵规则,是中唐时期典型的送别类排律作品
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对魏州历经战乱后恢复安定的欣喜称颂,二是对友人卢拱赴魏州游历的美好期许,三是对文人自在快意生活状态的认同与向往,整体基调明快昂扬

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
卢拱是中唐时期的诗人,当时担任秘书省的官职。魏州是唐代河北重镇,位于现在的河北省大名县一带。荆棘在这里比喻战乱之后的凋敝景象。开元是唐玄宗的年号,指代盛唐太平时期。北虏指唐代北方的游牧势力。东京是唐代对洛阳的称呼。蓟门指现在的北京周边区域。淇水是海河流域卫河的支流,流经河南北部、河北南部。酒病指饮酒过量导致的身体不适。这首诗的字词都比较直白,没有生僻的通假字和古今异义字,普通人很容易理解
逐句白话释义
太行山下的道路,之前长满荆棘最近才被平整。自从开元盛世之后,如今才迎来你这样的贵客前去游历。魏州的地势险要可以扼守北方外敌,人文往来和东京洛阳紧密相连。战乱的阴霾已经被清扫干净,随行的人都充满了豪迈的气概。蓟门一带的春天景色算不上艳丽,淇水变暖之后依然十分清澈。观赏郊野的风光会让人心胸开阔,寻访春花的时候容易饮酒过量沉醉。你官职清闲身心自在,诗作飘逸语言豪放不羁。你返程的时候肯定会到很晚,迷蒙的烟霞会铺满你回去的路途
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在长安送别友人卢拱前往魏州游历时写下的作品。诗人先描述了魏州历经战乱之后恢复安定的变化,又介绍了魏州重要的地理位置和秀美的自然风光,最后表达了对友人此次游历的美好祝愿,希望他能尽情享受自在的游历时光,整首诗的氛围十分明快积极,没有普通送别诗的悲伤情绪
跨学科 · 是什么
魏州的历史地位历史学
魏州是唐代河北道的核心重镇,是连接中原和北方边境的重要枢纽。开元年间是唐代的鼎盛时期,之后魏州曾经历安史之乱的战火破坏,到中唐时期才逐渐恢复安定。它在唐代的军事、经济领域都占有非常重要的位置
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言诗,诵读的时候按照“二三”的节奏断句就可以,比如“太行/山下路,荆棘/昨来平”。整体语调要明快昂扬,读前面写魏州地势的部分语气要沉稳有力,读后面祝愿友人的部分语气要轻松愉悦,每句末尾的韵脚可以稍微拖长一点,体现出诗歌的韵律感
基础句式仿写指导
可以模仿“官闲身自在,诗逸语纵横”的并列句式,先写状态再写对应的表现,比如“心宁思路广,笔落意纷呈”“秋高天色朗,风过桂香浮”,两句之间要对仗工整,内容关联,适合用来写人物状态或者景物特征
名句写作应用
“官闲身自在,诗逸语纵横”适合用在描写文人闲适生活的文章里,比如写退休的老教授日常写诗作画的生活,或者写文旅工作者出差时顺路采风创作的场景,可以直接引用这句来凸显人物自在洒脱的状态,不用额外过多解释读者就能理解
关联知识图谱
《送友人游蜀》同主题
《送友人游蜀》和本诗都是姚合创作的送别友人游历的作品,内容都包含对目的地风土人情的介绍和对友人的美好祝愿,风格同样明快积极,没有悲伤的离别情绪

名句 CLASSIC LINES

官闲身自在,诗逸语纵横
该句为全诗核心名句,精准刻画了无俗事缠身的文人自在状态与肆意挥洒的创作风貌,流传度极高,后世常被用来形容文人闲适快意的创作生活,多被各类散文、评论引用

标签 TAGS

作者 POET

姚合 约781年-846年
唐代官员、诗人,姚贾诗派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待