布袋赞 其二

驮布袋,笑訚訚。

智无一两,肉重千斤,转脑回头等个人。

率陀归路远,满面是埃尘。

基础信息 BASIC

情感戏谑
创作背景
禅宗公案背景
本诗创作于宋代禅宗兴盛时期,具体年代无确切记载,系作者为赞叹五代后梁高僧布袋和尚(传为弥勒化身)而作。布袋和尚生前常杖挑布袋游化民间,言行疯癫却蕴含禅机,圆寂后成为禅宗文学常见的题咏对象,本诗即基于其生平传说进行的艺术创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于佛教文学中的“赞偈”体裁,兼具诗歌韵律与禅宗公案性质。此类作品多以短句形式呈现,语言通俗活泼,旨在以此赞叹古德、阐扬禅理。其源流可追溯至印度佛经中的偈颂,传入中国后与本土诗歌形式结合,在宋代禅宗文献中极为盛行,具有独特的宗教文学地位。
情感 · 解读
作品通过夸张对比与漫画式笔触,塑造了布袋和尚大智若愚、诙谐洒脱的形象。字里行间流露出禅宗“破执”的幽默感,看似调侃实则赞叹,情感基调轻松愉悦,充满了生活气息与禅门机锋。

基础解读 READING

语文核心知识
訚訚
读音为yín yín,形容和颜悦色、说话和气的样子。在本诗中用来描绘布袋和尚笑口常开、慈眉善目的神态,表现出他和蔼可亲、平易近人的形象,读起来给人一种温暖亲切的感觉。
诗句白话释义
他肩上驮着个布袋,脸上总是笑呵呵的。他的智慧好像不到一两重,身上的肉却有一千斤重,他转过头来像是在等什么人。回兜率天家的路太远了,弄得满脸都是灰尘。
核心主旨
这首诗生动描写了布袋和尚滑稽可爱的外表。作者通过写他“肉重千斤”却“智无一两”,实际上是在夸赞他虽然外表胖乎乎看起来笨笨的,其实内心充满了大智慧,是一位深藏不露的高僧。
跨学科 · 是什么
布袋和尚传说社会学
布袋和尚是五代时期的著名僧人,名叫契此。他长得胖乎乎的,肚子很大,经常背着个布袋在街上走。他见人就笑,还会预测天气,大家都觉得他是弥勒佛的化身。现在寺庙里供奉的大肚弥勒佛形象,就是根据他的样子塑造的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时要抓住诗歌幽默风趣的特点。前两句“驮布袋,笑訚訚”语调要轻松上扬,读出欢喜的感觉。“智无一两,肉重千斤”要读出强烈的对比感,“千斤”二字要重读。最后两句稍微放慢,读出一种悠远和沧桑的味道。
句式仿写
本诗运用了“智无一两,肉重千斤”这种对比强烈的句式。仿写时可以参考这种结构,例如:“才高八斗,命薄如纸”或“话不多说,心细如发”。通过两个极端的反义词进行对比,能够产生强烈的艺术效果,让句子更有张力。
写作应用
“智无一两,肉重千斤”这句诗可以用来形容那些外表看起来不起眼,甚至有点笨拙,但实际上非常有智慧的人。在写人记事的作文中,可以用这句话来赞美那些深藏不露的高人,或者用来表达“人不可貌相”的道理。
关联知识图谱
弥勒佛化身传说人物关联
布袋和尚在民间信仰中被普遍视为弥勒佛的化身,二者在文学形象上具有同一性。

名句 CLASSIC LINES

智无一两,肉重千斤
此句运用极度夸张的对比手法,以“智”与“肉”的轻重悬殊,形象揭示了布袋和尚外示痴肥、内蕴大智的圣者特质。该句语言通俗犀利,极具冲击力,生动刻画了“大智若愚”的禅者形象。

标签 TAGS

作者 POET

释绍昙 ?-1297
宋元之际临济宗诗僧,禅寺住持

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待