史主簿以授庵习稿见示敬题其后并寄张宗瑞 其二

吟了南楼到库楼,塞云边月困雕锼。

只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感家国情怀
创作背景
宋末元初
此诗作于宋元易代之际,南宋政权已岌岌可危或刚刚覆灭。诗人乐雷发与张宗瑞皆为宋末遗民,面对山河破碎的现实,借题诗稿之机,抒发遗民之痛与对文化存续的关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。宋代文人以此体裁酬唱赠答极为普遍,体现了当时诗坛的主流审美风尚。
情感 · 解读
诗人通过对比宋境与沦陷区的文化生态,表达了对故土的深切怀念。诗中既有对文化传承的欣慰,又隐含对北方沦陷区文化压抑的悲愤,情感深沉而复杂。

基础解读 READING

语文核心知识
雕锼
雕锼意为雕刻琢磨,诗中用来形容在边塞艰苦环境下创作诗歌的艰难过程。诗人用此词比喻写诗像雕刻一样费心费力,表现了文人即使在困境中依然坚持创作的精神。
遏鞑
遏鞑意为阻挡蒙古军队的进攻。遏即阻止,鞑指鞑靼,此处代指蒙古族侵略者。诗人用这个词直接点明了当时的战争背景,表达了对国家命运的深切担忧。
诗句释义
在南楼吟完诗又来到库楼,边塞的云和月仿佛都困住了雕刻般的诗思。如今南北各地都没有禁止写诗的规定了,可曾有过新编的诗集能阻挡住鞑靼人的进攻吗?
核心主旨
这首诗通过描写在边塞吟诗的情景,提出了一个深刻的问题:诗歌能否抵御外敌?诗人感叹虽然现在写诗自由了,但国家却面临灭亡,表达了对国家命运的忧虑和对文人无力的悲哀。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
南宋末年,蒙古大军南下侵宋,宋朝最终灭亡。诗中提到的遏鞑就是指这段历史。当时许多文人试图通过诗文鼓舞士气,但最终无法改变国家灭亡的命运。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调要低沉缓慢,表现出边塞的荒凉和创作的艰辛。后两句要读出反问的语气,只今二字稍作停顿,最后的不字要重读且延长,读出诗人内心的悲愤与无奈。
句式仿写
本诗后两句采用了反问句式,增强了表达力度。可以仿写:只今城市无喧闹,曾有车马避喧嚣不。通过反问表达对现状的思考,增强文章的说服力。
写作应用
只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不这两句诗可用于议论文写作中,论证文化软实力与国家硬实力的关系,或者讨论文人在国家危难时刻的责任与担当,引发读者深思。
关联知识图谱
宋代诗人同作者
乐雷发是南宋后期诗人,字远发,号雪矶,著有雪矶丛稿,其诗多忧国忧民之作。

名句 CLASSIC LINES

只今南北无诗禁,曾有新编遏鞑不
此联为全诗核心,以反诘语气探讨诗歌的力量。诗人质问:如今南北虽无诗禁,但昔日那些慷慨激昂的新编诗作,是否真能阻挡蒙古铁骑的南下?深刻揭示了文学在暴力面前的无力感与文人的悲剧命运。

标签 TAGS

作者 POET

乐雷发
南宋特科第一、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待