淮阴阻风谗风伯

滔滔淮水,溢楚之疆。

原田其潴,城郭为防。

浸以广兮不可涉,浩乎险兮不可航。

粤有行者,欲溯其央。

编莞为帆,植木为樯。

幸飘风以凭乘,遂吾归而徜徉。

尔风谓何,不自西北,阻我攸往。

维伯是职,悠悠水滨,奚独予留。

有百其役,若千其艘。

粟麦兮中都之饷馈,布帛兮赤县之衣裘。

府臣引领以偻指,挽夫坐粮而寝糇。

伯复不知,天子圣神,以民为忧。

闻此方国,常垫横流。

分笔舌于严署,咨疮痏于诸侯。

有淑使者,仁丰义修。

体上所嘱,同辞合谋。

今此欲往,会于道周。

倡和出话,下民以休。

风之不遂,非伯谁尤。

上帝可诉,谗言孔庶。

将伯是怒,不如风兮命之去。

基础信息 BASIC

体裁
情感关切 · 民生 · 羁旅
创作背景
刘敞过淮遇风受阻
北宋仁宗皇祐年间,刘敞公干途经淮阴,适逢淮河水涨,遭遇大风无法前行,又得知当时官府正组织漕运粮秣、赈济淮域灾民,因风受阻将延误赈灾行程,故作此诗斥责风伯失职。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代骚体古体诗,继承了先秦楚辞的句式特点,多用"兮"字调节节奏,押韵灵活,句式长短错落,适合抒发激烈直白的情感,是古体诗中兼具抒情性与现实表现力的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,一是个人行旅被大风阻挡的烦躁怨愤,二是牵挂漕运赈灾延误、民生困苦的深切忧虑,三是对掌风失职的风伯(暗喻庸吏)的直白斥责,情感层层递进,兼具个人情绪与社会关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
潴指水停积的地方,樯指船上的桅杆,攸往指计划前往的目的地,饷馈指运输的军粮与赈灾物资,疮痏原本指伤口,这里指代灾民的疾苦,偻指指扳着手指计算,寝糇指吃干粮休息。
逐句白话释义
滔滔不绝的淮河水,漫溢了楚国的地界。田野被水淹没变成了水塘,城市只能依靠城墙防御洪水。水面越来越宽根本没办法徒步过去,水势浩大凶险也没办法行船。有赶路的行人,想要逆流渡到河对岸。用莞草编织成船帆,把木头立起来做成桅杆。希望能借着顺风行驶,顺顺利利地回到家乡。你这风是怎么回事,不从西北方向吹过来,反而阻挡我要去的路。执掌风的是风伯你啊,这么多在水边停留的人,为什么就只拦住我的去路。还有上百的差役,上千艘的船只。船上装的是运到都城的粮食,还有供给全国百姓的布匹衣服。管理漕运的官员伸长了脖子扳着手指算时间,拉纤的夫役只能坐着吃干粮休息。风伯你还不知道,当今的天子圣明,把百姓的疾苦放在心上。听说这个地方常常遭遇洪水灾害。在官府里分派官员写文书,向各地诸侯询问灾民的情况。有贤良的使者,仁义高尚品行端正。体会皇上的嘱托,一起商量救灾的办法。现在我们要赶过去,在路上会合。一起商量出好的政策,让老百姓能过上安稳日子。现在刮风让我们没办法顺利前行,不怪你风伯还能怪谁。可以向上帝控诉你,说你坏话的人很多。上帝将要对你发怒,不如你这风赶快听命令离开吧。
核心主旨概括
这首诗写作者途经淮阴的时候遇到淮河刮大风,没办法继续前行,于是写诗斥责执掌风的风伯失职,同时牵挂漕运的粮食布匹、赈灾的行程延误,体现了作者对百姓疾苦和国家事务的深切关心,也暗含了对不作为的管理者的批评。
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候按照二二或者二三的节奏断句,遇到"兮"字的时候稍微停顿半拍,开头描写淮水水势的部分语气平缓厚重,描写自己受阻的部分语气带一点烦躁,后面斥责风伯的部分语气加重,节奏加快,最后呼吁风伯离开的部分语气要坚定有力。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中"XX兮XX之XX"的骚体句式,先点明事物,再点明事物的属性或者用途,比如可以写"稻菽兮南亩之收成,丝麻兮西舍之衣装","笔墨兮书房之器具,诗书兮案头之食粮",仿写的时候注意前后内容的对应关系,保持句式整齐。
名句写作应用
核心名句"尔风谓何,不自西北,阻我攸往"可以用在描写出行遇到阻碍的场景,比如节假日出行遇到堵车,或者赶行程的时候遇到恶劣天气,都可以引用这句诗来吐槽自己的不顺,既生动又有文化底蕴,适合用在游记、日常随笔等文体中。
关联知识图谱
李白《行路难·其一》同主题
两首作品都描写了出行遇到阻碍的境况,都抒发了内心的不满情绪,也都暗含了对前途的期许,属于古典诗词中行旅遇阻主题的代表性作品,都兼具个人抒情与普遍情感共鸣的特点。

名句 CLASSIC LINES

尔风谓何,不自西北,阻我攸往
这句是本诗的核心名句,直接点出行程受阻的核心矛盾,用质问的语气斥责风伯,直白有力,毫无含蓄修饰。

标签 TAGS

作者 POET

陈舜俞 ?-1072/1075
北宋中期士大夫、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏51 知识点
二期上线 · 敬请期待