留别南徐故人

三年蒙见待,此夕是前程。

未断却来约,且伸临去情。

潮[回]滩鸟下,月上客船明。

他日南徐道,缘君又重行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
晚唐长庆年间周贺离南徐时作
本诗为晚唐诗人周贺所作,诗人此前在南徐(今江苏镇江)得到友人三年款待,临别之际作此诗留别,学界考证创作时间大致为晚唐长庆年间,为作者真实生活场景的记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的重要体裁,定型于初唐,每首八句,每句五字,要求平仄协调、押韵工整、中间两联对仗。本诗严格符合五言律诗的格律规范,是晚唐五律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对友人三年照料的感激之情,二是临别之际的不舍之意,三是对未来再会的美好期许,情感真挚平实,无过度悲戚的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“南徐”是古代地名,指现在的江苏省镇江市。“见待”是古代汉语常用搭配,意思是款待、对待。“前程”在这里指即将开启的旅程,不是现代语义的仕途未来。“伸”是抒发、表达的意思。“临去情”指即将离开时的不舍情绪。“潮回”指江潮退去。“客船”指诗人乘坐的离开的船只。“重行”指重新踏上这条路,也就是再来拜访友人。
逐句白话释义
我在南徐三年,一直承蒙你殷勤款待。今天晚上,我就要踏上新的旅途了。我绝对不会违背我们日后再相见的约定。暂且让我抒发一下临别时分的不舍情意。江潮慢慢退去,滩涂上的水鸟纷纷落了下来。月亮缓缓升上夜空,把我乘坐的客船照得透亮。以后我再走南徐这条路的时候。一定会因为想念你,特意再来拜访你的。全诗语言平实朴素,没有华丽的修饰。每一句都饱含着诗人对友人的真挚感情。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人离开南徐时赠给相处三年的友人的留别作品。开篇直接点明自己得到友人三年照料的恩情。接着表达自己不会忘记和友人约定好的再会之期。希望把自己临别时的不舍情绪完全抒发出来。中间两句通过对江边夜景的描写烘托了离别的氛围。景色清丽疏淡,和诗人的离别情绪互相呼应。结尾两句表达了自己未来一定会再回来拜访友人的决心。整首诗的情感非常真挚,没有刻意的煽情。体现了诗人和友人之间深厚的情谊。也展现了诗人豁达的离别态度。
跨学科 · 是什么
南徐地名沿革地理学
南徐是我国古代的一个行政区划名称。西晋末年永嘉之乱后,大量北方士族百姓南迁。东晋政权为了安置南下的徐州移民,在京口设置了侨置州郡。因为地处南方,所以将这个侨置的徐州命名为南徐。南徐的治所就是现在的江苏省镇江市。镇江地处长江下游南岸,是古代重要的航运和军事枢纽。隋唐时期南徐的建制被废除,但后世文人仍习惯用南徐指代镇江。诗里提到的潮、滩、客船等景观,也符合镇江临江的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,不能太快。首联要读出感激的语气,重音放在“三年”“此夕”两个词上。颔联要读出郑重的语气,重音放在“未断”“且伸”两个词上。颈联是写景句,语速可以稍微放慢,读出画面感。重音分别放在“回”“下”和“上”“明”这两组动词上。尾联要读出充满期许的语气,语气要坚定。句与句之间的停顿要均匀,每句五字可以分为二三停顿。整首诗的情感要真挚,不要过于夸张地抒发悲伤情绪。
句式仿写指导
这首诗的颈联“潮回滩鸟下,月上客船明”是非常经典的对偶句。仿写的时候首先要注意上下句的词性要相对。“潮回”对“月上”都是名词加动词的主谓结构。“滩鸟下”对“客船明”也是名词加动词的结构。仿写的时候可以先找两个关联的景物作为描写对象。分别写出两个景物的动态和状态,要符合场景的整体氛围。比如可以仿写为“风过林梢动,花开小院香”这样的句子。写完之后要读一下,看是否对仗工整,意境和谐。
核心名句写作应用
“潮回滩鸟下,月上客船明”这句诗可以用来描写江边夜晚的景色。当你写游记类作文,提到在江边看夜景的经历的时候可以引用这句。也可以用来烘托离别时的静谧、不舍的氛围。写和亲友离别的场景的时候,用这句来烘托情绪会非常有氛围感。比如你写暑假结束离开外婆家,晚上在江边坐船离开的场景就可以用。还可以用来表现旅途当中看到的清新美景,表达放松的心情。引用的时候不需要做过多的解释,放在场景描写的部分就很合适。也可以化用这句的结构,来写你自己看到的其他夜景。
关联知识图谱
送杜少府之任蜀州同主题
两首诗都是唐代的送别诗作品。两首诗都没有过于悲伤的离别情绪,反而充满了豁达的态度。两首诗都提到了未来再会的期许,情感积极向上。都是五言律诗体裁,结构清晰,情感真挚。都是历代流传很广的经典送别诗作。适合放在一起对比阅读,体会不同的送别诗风格。两首诗的核心情感都围绕真挚的友情展开。都有非常经典的写景或者抒情名句流传后世。

标签 TAGS

作者 POET

周贺 约公元821年前后在世
唐代诗僧、中唐近体诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待