送吴古村入越

笑我甘苕隠,因君动越思。

绿波元可鉴,缟发已成丝。

共说修斋老,仍怀阅道时。

匆匆还别去,江海入新诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别 · 隐逸
创作背景
宋末元初创作
本诗作者释文珦为宋末元初诗僧,一生大部分时间在宋度过。诗中流露的遗民情绪与隐逸心态与此背景相关。创作时诗人已届晚年,隐居於苕溪(今浙江湖州)。友人吴古村即将前往越地(今浙江绍兴),诗人作此诗以送行。背景涉及宋季士大夫与僧人的交游网络。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗的一种。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。这种体裁在唐代成熟,宋代依然盛行,适合表达沉稳含蓄的情感。诗中隔句押韵,韵脚和谐,体现了律诗的音乐美。作为送别诗,五言律诗的紧凑结构有助于情感的层层递进。它在文学史上是应用最广泛的诗体之一。
情感 · 解读
诗题点明送别,全诗围绕送别友人吴古村前往越地展开。情感基调平和而深沉,没有凄凄惨惨的离别之态。诗人以笑谈隐居开篇,中间穿插对衰老的感叹与往事的追忆。最后以诗相赠,将离别之情化为江海般的诗意。这种情感表达符合宋代士大夫与方外之交的冲淡特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“苕”指苕溪,位于浙江湖州,是诗人的隐居地。“隠”即隐居,点明诗人身份。“越”指越地,今浙江绍兴,是友人的目的地。“鉴”意为照,形容水清。“缟发”指白发。“修斋”指修行斋戒,多与佛教或道教有关。“阅道”指阅读道书或修道。这些字词解释了诗中的地点、动作与状态,是理解全诗的基础。
逐句白话释义
你笑我甘心在苕溪隐居,因为你要去越地,触动了我的思绪。绿波原本清澈得可以照人,但我的白发已经像丝一样了。我们共同谈论着修斋的老人,还怀念着当年阅道的时候。匆匆忙忙你又要分别离去,这江海般的情思都融入了新诗之中。全诗语言通俗,意思连贯,讲述了送别的经过与感慨。
核心主旨概括
这首诗的主旨是表达送别友人的离情别绪,同时抒发诗人甘心隐逸的情怀。诗人面对清澈的绿波和自己的白发,感叹时光流逝、年华老去。诗中既有对友人的不舍,也有对过往修行岁月的怀念。最后以诗相赠,寄托深情。整体情感平和,没有过度的悲伤,体现了诗人淡泊的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中涉及两个主要地名:苕溪与越地。苕溪在今浙江湖州,越地在今浙江绍兴。两地同属浙江省,地理距离较近,水路相通。这构成了友人出行与诗人隐居的地理背景。了解这些地名有助于理解诗人的行踪与诗中的江海意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓平和的语调,体现隐士的淡泊。五言诗节奏一般为“二-三”结构,如“笑我/甘苕隠”。颔联“绿波/元可鉴,缟发/已成丝”对仗工整,读时需注意停顿与对应。尾联“匆匆/还别去”略带急促,随后“江海/入新诗”应读得开阔悠远。整体节奏不宜过快,以配合送别与感叹的情境。
基础句式仿写
可仿写颔联“绿波元可鉴,缟发已成丝”的句式。该句运用了对比手法,以自然景物对人身特征。仿写示例:“青山长不改,朱颜已先衰”。保留“名词+形容词/动词”的结构,表达时光流逝的主题。这种句式整齐典雅,适合练习对仗。
名句写作应用
“绿波元可鉴,缟发已成丝”可用于描写自然景色与人生感慨的结合。在写作中,当需要表达对时光流逝的无奈或对自然永恒的赞叹时适用。例如写景散文中,可引用此句引出对岁月的思考。也可用于老年回忆录的题记,寓意深刻。
关联知识图谱
释文珦同作者
本诗作者,宋末元初诗僧,有《潜山集》。
送别诗同主题
诗题有“送”字,内容为送别友人。

名句 CLASSIC LINES

绿波元可鉴,缟发已成丝
此联为本诗核心名句,对仗工整,意境深远。以清澈的绿波反衬苍白的头发,感叹时光流逝。将自然景观与人生境遇紧密结合,富有哲理。在宋诗写景抒怀中具有代表性。常被引用以表现暮年感叹或自然永恒。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待