四安道中所见 其二五

归途拟向城中去,论旧翻惊人已非。

怅望敬亭烟雨外,平生漫说谢玄晖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感沧桑
创作背景
归途闻讯
此诗为韩元吉晚年行旅途中之作。诗人途经四安(今浙江长兴),本打算进城拜访故友,却惊闻故人已逝,遂作此诗以寄哀思。具体所悼何人已难确考,但结合诗意,当为诗人旧识且与宣城、谢脁有文化关联之人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,适宜即景抒情或托物言志,是唐代以后文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为对故人离世、世事变迁的深沉悲慨。诗人归途本拟访旧,却惊闻故人已逝,这种从期待到惊愕再到怅惘的情感落差,构成了全诗的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
打算、准备的意思。表明诗人原本有着进城拜访友人的计划与期待。
谢玄晖
指南朝齐著名诗人谢脁,字玄晖。曾任宣城太守,世称“谢宣城”。诗人在此以谢脁比作故友或自比,表达仰慕之情。
诗句白话释义
归途中我打算进城去拜访老友,谈起往事却惊讶地发现人已不在。我惆怅地望着敬亭山方向的烟雨,感叹平生白白地推崇谢脁(意指如今故人已逝,无人能懂我的诗心)。
核心主旨
这首诗通过记述归途访旧不遇的经过,表达了诗人对故友去世的震惊与悲伤。诗人借遥望敬亭山、怀念谢脁的典故,抒发了知音难觅、物是人非的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
敬亭山位于安徽省宣城市,是历史文化名山。诗人此时在浙江长兴的四安,两地相距甚远。诗中的“望”并非物理上的看见,而是心向远方的精神遥望,体现了文学地理的心理空间感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平实中带转折,“拟”字稍扬,“惊”字重读以突出意外。后两句语速放缓,“怅望”二字延长,营造凝视感,“漫说”二字带叹息口吻,读出无奈与伤感。
句式仿写
可仿写“本拟……翻惊……”的转折句式。例如:“周末拟向山中行,出门翻惊雨满城。”通过前后动作的反差,制造戏剧性的转折效果。
关联知识图谱
谢脁人物关联
诗中“谢玄晖”即指谢脁,诗人借怀念谢脁表达对故友的追思与自况。

名句 CLASSIC LINES

怅望敬亭烟雨外,平生漫说谢玄晖
此联为全诗核心名句。诗人借李白“相看两不厌,只有敬亭山”之意象,遥望烟雨中的敬亭山,感叹自己平生空自仰慕谢脁(字玄晖),如今故人已逝,知音难觅,徒留怅惘。将个人身世之感与历史典故完美融合,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待