挽亲家孟从吾

东野哭其子,难存百感身。

孤孙犹在抱,行路亦沾巾。

满目家园树,何时泪叶春。

诸生为执绋,良足化乡人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽诗创作背景
此诗为诗人挽悼亲家孟从吾之作。孟从吾早逝,留有幼孙,诗人感其家道不幸,遂作此诗以寄哀思。诗中借唐代孟郊丧子之典故,深切表达了对亲家不幸遭遇的同情与悲痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整,是宋代文人应酬诗中的悼亡佳作,体现了诗人深厚的律诗功底。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲怆,诗人以亲家身份哀悼亡友,既有对逝者离世的深切惋惜,又有对其遗孤孙儿的怜悯之情,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“东野”指唐代诗人孟郊,其字东野,此处借指逝者孟从吾。“执绋”指送葬时牵引灵柩,泛指送葬。“良足”意为足以。“沾巾”指泪水沾湿手巾,形容极度悲伤。
逐句白话释义
像孟郊哭其子那样悲痛,逝者身怀百感难以存活。孤苦的孙儿还在怀抱之中,路过的行人都感动得泪湿手巾。满眼都是家园中的树木,什么时候泪水能化作春天的雨露?学生们亲自为您送葬,这份情谊足以感化乡里百姓。
核心主旨概括
这首诗是诗人悼念亲家孟从吾的挽歌。全诗通过描写丧礼的悲凄场景和逝者身后的萧条,表达了对亲家早逝的深切哀悼,以及对其遗孤的无限怜悯之情,同时也赞扬了逝者生前的德行。
跨学科 · 是什么
古代丧葬礼俗社会学
“执绋”是古代丧葬礼仪中的专用术语,指送葬时帮助牵引灵柩车行的绳索。在古代礼制中,执绋者通常为逝者的亲友、同僚或门生,此举既是送葬的实务操作,更是表达对逝者最后敬意与哀思的重要仪式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联起调要沉重,颔联“孤孙”与“行路”处需有情感张力,颈联“何时”二字带出疑问与期盼,尾联“良足”二字要读出肯定与赞颂之意。
句式仿写指导
可仿写颔联“孤孙犹在抱,行路亦沾巾”的句式结构。前句描写核心人物的凄惨境遇,后句通过旁观者的反应来侧面烘托情感,运用对比与衬托手法,增强感染力。
写作应用场景
核心名句“孤孙犹在抱,行路亦沾巾”可用于描写悲剧场景、抒发悲悯情怀的写作中。适用于以“亲情”、“悲悯”、“感动”为主题的作文素材,通过侧面描写来渲染气氛。
关联知识图谱
唐代诗人孟郊同典故|人物关联
诗首句“东野哭其子”引用唐代诗人孟郊(字东野)丧子之悲的典故,以此类比逝者孟从吾的不幸遭遇。

名句 CLASSIC LINES

孤孙犹在抱,行路亦沾巾
此联为全诗核心名句,通过“孤孙在抱”与“行路沾巾”的细节描写,极力渲染丧礼的悲凄气氛。以路人之悲衬托逝者之哀,极具艺术感染力,是悼亡诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

牟𪩘 1227年-1311年
南宋遗民诗人,曾任大理少卿

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待