寒食上冢

我是卿家老寡妻,哭卿墓下草凄凄。

纸钱乱挂浇残酒,人去黄昏鸦正啼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
节日寒食节
创作背景
创作背景
此诗作者存疑,一作杨氏(五代时人),一作无名氏。内容为寒食节祭扫亡夫墓茔。学界考证多认为系五代或宋初作品,具体创作年代与作者生平已不可考。诗中真实记录了古代寡妇祭夫的凄惨场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句篇幅短小精悍,便于即景抒情,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感核心为悼念亡夫的深切悲痛。诗人以未亡人身份哭祭墓前,情感真挚沉痛。诗歌通过凄凉的景物描写,将个人身世之悲与丧偶之痛融为一体,营造出凄婉动人的艺术境界,体现了古代女性对爱情的忠贞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
卿:古代对人的敬称,此处是妻子对丈夫的亲昵称呼。冢:坟墓。凄凄:形容草木茂盛的样子,也暗示心情凄凉。纸钱:祭祀时烧给死者的纸制钱币。残酒:祭祀后剩下的酒。
逐句释义
我是你家里的老寡妻,对着坟墓哭泣,墓地的草长得茂盛又凄凉。纸钱杂乱地挂在坟头,我把剩下的酒浇在地上,人们离去时已是黄昏,只有乌鸦在啼叫。
核心主旨
这首诗写寒食节祭扫亡夫的情景。通过描写寡妇在墓前哭泣、挂纸钱、浇酒祭奠等行为,以及黄昏乌鸦啼叫的环境,表达了妻子对丈夫深切的思念和悲痛之情。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
寒食节有扫墓祭祖的习俗。纸钱是祭祀用品,古时或烧或挂于墓所。诗中“纸钱乱挂”反映了当时挂纸钱于墓木的习俗,称为“挂纸”或“压纸”,是祭奠死者的一种方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。首句“老寡妻”重读,点明身份之悲;次句“哭卿”带哭腔,“草凄凄”拖长音渲染氛围。后两句写景,声音由人声转为鸦啼,需读出孤寂感。
写作应用
“纸钱乱挂浇残酒”一句可应用于描写清明节或祭祀场景的作文中。通过“乱挂”的动作细节和“残酒”的意象,生动表现祭奠者的悲伤与祭扫结束后的凄凉。
关联知识图谱
寒食节同主题|同节日
本诗描写寒食节上冢祭扫的场景,体现了该节日的悼亡习俗。

标签 TAGS

作者 POET

方一夔
元代遗民诗人、地方教育家,存诗483首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待