秋日客中

枫落秋江塞雁宾,客怀依旧忆鲈莼。

百年三万六千日,半世东西南北人。

满目空村争虎豹,何时高阁绘麒麟。

由来管葛皆天意,霄汉泥涂任此身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 旷达 · 羁旅
创作背景
元末战乱客居吴地所作
本诗作于元末至正年间战乱时期,作者丁鹤年为躲避兵祸流寓江南吴地,羁旅漂泊近半世,目睹战乱后村落荒芜、盗匪横行的惨状,感于自身功业未建,遂作此诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,中二联对仗工整,符合平水韵押韵规范,是古典诗歌成熟体裁之一,唐宋以来为文人广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是客居异乡的思乡之愁,二是对元末战乱民生凋敝的忧国之思,三是怀才不遇后顺天知命的旷达自适心态,情感层次丰富厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
塞雁宾指塞外按季节迁徙而来的大雁,古人认为大雁迁徙如往来宾客故称宾。鲈莼指莼菜和鲈鱼,代指故乡风味。麒麟阁是汉代存放功臣画像的高阁,代指建功立业。管葛指管仲和诸葛亮,代指辅佐君主的贤臣。霄汉指高空,泥涂指低洼泥泞的地方,二者分别代指显贵与卑微的处境。
逐句白话释义
枫叶飘落在秋天的江面上,塞外的大雁像宾客一样飞到南方。我客居在外的情怀依旧,十分想念故乡的莼菜鲈鱼。人的一生总共大概三万六千天,我已经度过的半世都是漂泊在各地的旅人。满眼都是空旷的村落,虎豹之类的猛兽横行。什么时候才能建功立业,把画像挂在麒麟阁上呢。从来能不能成为管仲、诸葛亮那样的贤臣都是上天的安排,不管是身居高位还是身处底层,我都坦然接受自身的命运。
核心主旨与内容概括
本诗围绕秋日客居的所见所感展开,先写秋日秋江的典型景象引出思乡之情,再感慨自己半生漂泊的身世,接着写目睹战乱后村落荒芜的惨状,抒发建功立业的渴望,最后以顺天知命的旷达情怀收束全诗,情感真挚厚重。
跨学科 · 是什么
大雁迁徙习性动物学
大雁是典型的候鸟,每年秋季会从北方寒冷的塞外地区迁徙到南方温暖的区域越冬,第二年春季再飞回北方,迁徙规律十分稳定,和诗中描写的秋日塞雁南飞的景象完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏舒缓,语调略带沉郁。首联放慢语速,读出秋日的萧索感。颔联加重语气,读出身世的沧桑感。颈联语调升高,读出对时局的愤慨感。尾联语调放平,读出旷达坦然的心态。每句七言按照二二三的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以仿写颔联的数字对举句式,用两组包含数字的对仗句抒发人生感慨。比如可以仿写为“一岁三百六十日,四时风霜雨雪天”,用来表达一年到头辛苦奔波的感受,对仗工整,情感表达直白厚重。
名句写作应用
核心名句“百年三万六千日,半世东西南北人”可以用在抒发羁旅漂泊、思乡、人生感慨类的作文中。比如写在外打拼的游子的文章里,可以引用这句来表达游子常年在外漂泊的沧桑感,增强文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

百年三万六千日,半世东西南北人
该句以数字对举的工整对仗,道出半生漂泊的身世之感,语言朴素直白却情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待