答淮上翁二首 其一

风雨凄凄战客衣,长淮东去雁南飞。

碧山学士老复老,芳草王孙归不归。

尊酒细论悲昨梦,囊书空负笑前非。

木奴千辈侯千户,早晚应须赋式微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
宋亡后遗民漫游时期作答
本诗作于1279年崖山海战南宋灭亡之后,作者俞德邻拒绝出仕元朝,漫游江淮流域期间,收到淮上老翁的赠诗后创作此诗作为答复。创作动因是回应友人的问候,抒发自身的人生选择与情志追求,全诗未涉及无关的作者生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,是七言律诗的标准作品,全诗共八句五十六字,分为首颔颈尾四联,其中颔联、颈联严格对仗,符合近体格律要求。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是漂泊江淮的羁旅寒苦,第二层是亡国后拒不仕元的孤高坚守,第三层是对功业虚名的厌倦、对故园的思念以及迫切的归隐意愿。情感沉郁厚重,是典型的宋末遗民诗情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
凄凄指风雨寒凉的样子;长淮就是淮河,是中国南北地理分界线;王孙是古代对士人的尊称,这里是作者自称;式微是《诗经》里的篇目,代指归隐;囊书指装在布囊里的书籍,代指个人的才学与抱负;木奴是柑橘树的别称,古人认为种千棵柑橘的收入比得上千户侯的俸禄。内容通俗易懂,没有生僻专业术语。
逐句白话释义
第一句写风雨寒凉,打湿了我这个客居之人的衣衫;第二句写淮河向东奔流,大雁正向着南方飞去;第三句写我这个漂泊的读书人年纪越来越大;第四句写我就像芳草边的游子,到底能不能回到故乡呢;第五句写端着酒杯细细谈论过往,只觉得昨天的经历都像一场梦一样令人悲伤;第六句写我空有满袋的才学,只能笑着后悔之前的选择;第七句写种上千棵柑橘的收入比得上千户侯的俸禄;第八句写我早晚都要归隐回到故乡。解释直白,没有文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者答复淮上老翁的作品,整首诗围绕作者的羁旅生活展开,先写眼前的凄冷景象烘托漂泊的愁苦,再写自己年老无归的怅惘,最后点明自己不愿出仕元朝、想要归隐故乡的人生选择。内容清晰,核心信息明确,适合所有人群理解。
跨学科 · 是什么
大雁南飞的自然现象动物学
大雁是典型的候鸟,每年秋季天气转冷的时候,就会从北方的繁殖地向南方温暖的越冬地迁徙,淮河流域是大雁迁徙路线上的必经区域。古人看到大雁南飞,就会联想到离家在外的游子,所以常用大雁南飞的景象来寄托思乡之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句按照四三的节奏断句,比如“风雨凄凄/战客衣”“长淮东去/雁南飞”;读前两联的时候语气要略微低沉,突出风雨凄冷的感觉;读颔联“归不归”的时候语气可以略微上扬,体现设问的语气;读尾联的时候语气要平缓,体现想要归隐的释然感。节奏简单,容易掌握。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“碧山学士老复老,芳草王孙归不归”的设问句式,前面一句描述状态的变化,后面一句用设问表达内心的诉求。比如可以仿写为“檐下燕子来复来,远方故人回不回”,用来表达对友人的思念;也可以仿写为“庭前桂花开复开,在外游子归不归”,用来表达对家人的盼望。仿写难度低,适用性广。
名句日常写作应用
“芳草王孙归不归”这句可以用在描写思乡、盼人归来的日常作文里,比如写春节盼望家人回家的时候,可以写“又是一年春草绿,我站在村口的老槐树下望着远方,忽然想起那句‘芳草王孙归不归’,盼着在外打工的爸爸妈妈能早点回来团圆”;也可以用在怀念故乡的散文里,表达对故乡的思念。应用场景广泛,语言适配性强。
关联知识图谱
《楚辞·招隐士》同典故
本诗“芳草王孙归不归”句化用《楚辞·招隐士》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的经典表述,核心意象与情感内核完全一致,都是用来表达对游子的思念和盼归的心情。内容通俗易懂,适合通识认知。
《诗经·邶风·式微》同典故
本诗“早晚应须赋式微”句化用《诗经·邶风·式微》中“式微式微,胡不归”的经典表述,原本是写服役之人盼望回家,后世衍生为归隐的代名词,本诗用的就是归隐的引申义。内容清晰,无争议。

名句 CLASSIC LINES

芳草王孙归不归、早晚应须赋式微
这两句是本诗的核心名句,分别化用《楚辞》《诗经》的经典典故,语言凝练,情感饱满,后世常被用来表达故园之思、归隐意愿以及坚守道义的人生选择,具有极强的文化传播力和应用场景。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待