答淮上翁二首 其二

京江语别十三春,宇宙茫茫几战尘。

客路秋风欺白发,阴房夜雨湿青燐。

杖藜叹世悲谁子,悬印朝天少故人。

回首鹿门思旧隠,荒坟宿草更沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感重逢
创作背景
宋亡后与淮上翁重逢创作
本诗作于宋恭帝德祐之乱后,作者俞德邻与十三载未见的旧友淮上翁重逢之时,创作时间约为元世祖至元二十六年(1289年),创作动因是二人久别重逢,共忆战乱中家国倾覆、亲友离散的经历,触发沉郁悲慨的心境所作,考证未见争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌近体诗体裁的一种,成型于初唐时期,格律要求严格,全诗共八句每句七字,中间两联必须对仗,押韵符合平水韵规范,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含与旧友分别十三载重逢的沧桑感,宋元易代战乱频发的家国悲恸,乱世漂泊衰老无依的个人怅惘,以及对归隐故地却物是人非的沉痛,是宋末遗民群体共通的情感表达,历代解读均认可其沉郁悲怆的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“京江”指今江苏镇江的古称,“语别”就是话别、分别的意思,“战尘”指战争带来的烟尘,代指战乱,“阴房”指阴暗荒芜的房屋,“青燐”就是磷火俗称鬼火,“杖藜”指拄着藜杖代指年老隐居的状态,“悬印朝天”指做官上朝,“鹿门”代指隐居之地,“宿草”指墓地上长了多年的草代指人去世已久。
逐句白话翻译
第一句写自从在京江和你话别,至今已经过去了十三年的时光,第二句写这十三年来天地茫茫,频发的战乱带来了无数的烟尘与苦难,第三句写漂泊的客路上,萧瑟的秋风吹拂着我已经花白的头发仿佛都在欺负我的衰老,第四句写阴暗的荒芜房屋里,夜雨打湿了地上闪烁的磷火更添凄凉,第五句写我拄着藜杖感叹世事,这样的悲恸又能向谁诉说呢,第六句看如今那些佩着官印上朝的人里,早就没有几个旧日相识了,第七句回过头来想起以前想要隐居的旧愿,第八句却看见故友的荒坟上已经长满了隔年的草,忍不住眼泪沾湿了头巾。
全诗核心主旨
本诗是宋末遗民诗人俞德邻与分别十三年的旧友重逢时所作,全诗以沉郁的笔触记录了宋元易代战乱中个体的漂泊经历,抒发了国破家亡、亲友离散的沉痛悲慨,也表达了诗人对归隐生活的向往和物是人非的怅惘,整体情感真挚深沉极具感染力,是宋末遗民诗歌的经典代表作。
跨学科 · 是什么
宋元易代战乱历史学
宋元易代的战争从1234年宋蒙联合灭金后就开始爆发,到1279年崖山海战南宋彻底灭亡前后持续了四十多年,江南地区作为南宋核心统治区域遭受了长期战乱破坏,无数百姓流离失所亲友离散,大量文人成为亡国遗民,“战尘”正是对这段战乱历史的高度凝练表达,读者可以通过这句诗直观感受到当时的社会动荡程度,这也是本诗悲怆情感的核心来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体语气要低沉缓慢,体现出沉郁悲怆的情感基调,首句“京江/语别/十三春”节奏稍缓,拉长“十三春”的读音体现时间的漫长,第二句“宇宙/茫茫/几战尘”语气加重读出沉重感,颔联两句语速放慢突出凄凉的意境,颈联语气加重读出愤慨与怅惘,尾联语速放缓放轻语气读出沉痛的情绪,诵读时注意每句的停顿符合七言律诗“二二三”的节奏规律。
对仗句式仿写
本诗颔联采用了工整的七言对仗句式,上下句意象对应、情感统一,仿写时首先要确定一个核心的情感基调比如思乡、怀古等,然后上下句分别选取对应的意象,比如上句选户外的景物下句选室内的景物,上句的结构是“名词+名词+动词+名词”,下句要完全对应相同的结构,还要注意用词的情感色彩保持一致,仿写时不需要严格符合平仄要求,只要结构对仗、情感统一即可,比如写思乡可以仿写为“驿路寒云欺倦客,孤窗残烛湿家书”。
名句写作应用
“客路秋风欺白发,阴房夜雨湿青燐”这句适合用在表达动荡环境下个体孤苦处境的写作场景中,比如写抗战时期流亡百姓的生活状态时可以引用这句,也可以用在怀古类散文中刻画乱世中普通人的悲苦命运,还可以用在表达个人遭遇重大挫折后孤苦无依的心情的抒情文中,引用时可以直接用原句,也可以化用其中的意象组合来营造凄凉的氛围,比如写自己在外打拼多年年老失意的状态时,可以化用“客路秋风欺白发”来表达衰老又失意的心境。
关联知识图谱
《佩韦斋集》同作者|文献作品集
《佩韦斋集》是俞德邻的诗文别集共二十卷,收录了他平生创作的所有诗文作品,本诗就收录在《佩韦斋集》的诗集部分,是他后期遗民诗歌的代表作,能够集中体现俞德邻诗歌沉郁苍凉的艺术风格。

名句 CLASSIC LINES

客路秋风欺白发,阴房夜雨湿青燐
该句以工整的对仗刻画了乱世漂泊者的孤苦境遇。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待