游鹤林即席分韵代率上人赋日字

松声度暖风,花气薰迟日。

乘兴问三三,何劳邀七七。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感游赏 · 禅理 · 闲适
创作背景
宴集分韵代作
本诗为诗人游览镇江鹤林寺时参与文人宴集分韵活动,受委托代替率上人创作的以“日”字为韵脚的命题作品,创作场景明确。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典近体诗体裁,每首共4句,每句5字,格律规范成熟于唐代,是历代文人常用的短制创作体裁,本诗为仄起首句不入韵的标准五言绝句。
情感 · 解读
本诗核心情感为游览古刹时轻松愉悦的闲适心境,暗含禅门随缘自适的精神意趣,无悲喜等强烈情绪宣泄,整体基调恬淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
迟日、三三、七七
迟日指悠长的春日,是古典诗词中描写春天的常用词汇。三三是禅门常用暗语,此处指代僧人居住的寺院。七七指代宴集的众多宾客。这几个词汇都符合诗歌创作的语境需求。大家读诗时遇到这类特殊指代要结合上下文理解。不要把它们当成普通的数字来解读。这类特殊用法在古典禅诗中十分常见。掌握常见的禅门暗语能帮助我们更好理解诗歌内容。
逐句白话释义
第一句写和煦的暖风吹过松林,传来阵阵清脆的松涛声。第二句写盛开的花朵散发出浓郁的香气,浸染了悠长的春日时光。第三句写自己趁着好兴致前来寻访寺院居所。第四句写何必劳烦邀请众多宾客一同前来呢。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。大家可以结合释义初步理解诗歌的基本内容。如果有不懂的字词可以对照重点字词注释补充理解。逐句释义是读懂古典诗词的第一步基础工作。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游览鹤林寺时,代替僧人率上人创作的分韵诗。诗歌前两句描写了春日寺院清新宜人的自然景致。后两句表达了诗人随性自在、不用刻意合群的闲适心境。整首诗还暗含了淡淡的禅门意趣,整体风格恬淡清新。内容简洁明快,短短二十个字就把景、情、理融合在了一起。大家读完能很直观感受到诗人轻松愉悦的状态。这首诗也体现了古典短诗凝练传神的特点。
跨学科 · 是什么
春日花香扩散现象植物学
春日气温回升,分子热运动速度加快,花香分子更容易在空气中扩散。松树是松科常绿乔木,春季松枝抽芽时会散发出独特的松脂香气,和花的香气混合在一起,形成春日特有的气味。大家春天去公园或者郊外游玩时,也能感受到类似的花香浓郁的现象。温度越高,气味分子扩散的速度就越快,所以天气暖和的时候花香会更明显。这种自然现象被诗人捕捉到,写进了诗歌里。文学创作很多都来自对日常自然现象的观察。我们平时也可以多观察身边的自然现象,积累写作素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要稍缓,读出恬淡闲适的整体基调。第一二句是写景,读的时候语气要柔和,“松声”“花气”两个词稍微重读,“暖风”“迟日”可以适当拖长音,体现春日悠长的感觉。第三句读的时候语调稍微上扬,读出乘兴而来的轻松感。第四句读的时候语调回落,平缓读出,体现随性淡然的态度。大家诵读时可以配合轻微的摇头晃脑,感受诗歌的节奏。多诵读几遍就能更好体会诗歌的情感。正确的诵读方式能帮助我们更快记住诗词内容。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗前两句“松声度暖风,花气薰迟日”的对仗句式进行仿写。仿写时要注意前后两句字数相同,词性相对,内容要围绕同一个主题展开。比如我们写夏日夜景可以写“蝉声度晚凉,荷气薰初月”。写秋日郊野可以写“枫红染冷霜,雁声渡寒江”。仿写的时候不用刻意追求对仗完全工整,先做到内容通顺、意象协调就可以。多练习对仗句式仿写能提升我们的语言表达能力。这种句式用在作文里能让文字更有文采。大家平时可以多找一些对仗工整的诗句进行仿写练习。
名句日常写作应用
“松声度暖风,花气薰迟日”这句名句可以用在描写春日郊游、游园的作文里。比如写周末去公园游玩的作文,开头就可以用这句诗引出春日的美好场景。也可以用在写家乡春日景致的作文里,烘托舒适宜人的氛围。还可以用在自己的日记或者朋友圈文案里,表达春日出行的愉悦心情。应用的时候要注意贴合场景,不要生硬堆砌。用好名句能让你的文章一下子更有文化底蕴。大家平时可以多积累这类写景的名句,写作时就能信手拈来。
关联知识图谱
《诗经·豳风·七月》同典故
本诗中“迟日”一词直接出自《诗经·豳风·七月》的“春日迟迟”,是古典诗词中描写春日的常用典故,历代诗人都多次用过这个意象。这个典故的含义非常固定,大家看到诗词里的“迟日”就知道是指春天。掌握这个典故能帮助我们快速理解很多古典诗词的内容。

名句 CLASSIC LINES

松声度暖风,花气薰迟日
该句为本诗核心名句,对仗工整,意象清新,多感官融合描绘春日寺院景致,常被后世用于描写春日郊野的宜人氛围,流传范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

俞德邻 1232年-1293年
元代遗民诗人、学者,存诗382首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待