寒食日偶出

漪岚堂下野芳晴,杨柳枝头歇雨声。

笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
节日寒食节
创作背景
寒食出游
此诗为沈与求在寒食节当日的即兴偶作。宋代寒食、清明期间有踏青出游的习俗,诗人并未因寒食禁火而闭门不出,而是顺应节日气氛,出城寻乐,体现了宋代士大夫的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋诗中常见的抒情短制,篇幅短小而意蕴悠长。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适愉悦,展现了诗人于寒食节出游的轻松心境。通过'笑逐游人'与'沽酒'等动作描写,流露出对春日美景的喜爱及对世俗礼法的超脱,情感基调明朗轻快。

基础解读 READING

语文核心知识
偶出
'偶'意为偶然、随意。'偶出'指没有预先计划,心血来潮地出门游玩。这表现了诗人随性而为、不拘一格的生活态度,奠定了全诗轻松自然的基调。
沽酒
'沽'意为买。'沽酒'即买酒。在古代,酒是游乐助兴的重要饮品。诗人在沙洲买酒,是为了在节日中增添乐趣,享受当下的美好时光。
逐句释义
漪岚堂下,野花在晴日里竞相开放;杨柳枝头,雨后的滴水声渐渐停歇。我欢笑着跟随游人一起出城去,在沙洲上买酒畅饮,权当是过清明节了。
核心主旨
这首诗通过描写寒食节出城游玩的所见所感,描绘了一幅春日晴明、游人如织的生动画面。表达了诗人对自然美景的喜爱,以及随性洒脱、享受生活的闲适心情。
跨学科 · 是什么
沙洲地貌地理学
'沙洲'是指河流中由泥沙沉积形成的陆地。在春季枯水期或雨后,沙洲露出水面,常成为水鸟栖息或人们游玩的场所。诗人在沙洲沽酒,符合这一地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快愉悦。前两句写景,语速稍缓,表现雨后初晴的清新;后两句写人,语速稍快,表现出游的欢快心情。'笑逐'二字要读出动态感,'做清明'可略作停顿,意味深长。
句式仿写
可仿照'笑逐游人城外去'进行句式仿写。结构为'动词+名词+方位词+动词',表现人物的动作与去向。例如:'喜随好友山中行'、'闲看云朵天边游'。
写作应用
核心名句'沙洲沽酒做清明'可用于描写春游、踏青或表达随性洒脱心境的作文中。适用话题包括'享受当下'、'春日游记'、'传统节日'等,能增添文章的文化底蕴与生活情趣。
关联知识图谱
清明节同节日
寒食节通常在清明前一两日,习俗相近,宋代以后两节逐渐合流,诗中'做清明'即体现了这种节日融合。

名句 CLASSIC LINES

沙洲沽酒做清明
此句为全诗结句,意蕴悠长。'做清明'三字生动传神,既点明了时令节点,又将寒食禁火的传统与清明游乐的现实巧妙结合,展现了诗人不拘礼法、及时行乐的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

董嗣杲
宋元之际诗人、南宋官员、遗民道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待