到蜀后记途中经历

剑峰重叠雪云漫,忆昨来时处处难。

大散岭头春足雨,褒斜谷里夏犹寒。

蜀门去国三千里,巴路登山八十盘。

自到成都烧酒熟,不思身更入长安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
雍陶入蜀任职创作
本诗为晚唐诗人雍陶入蜀任职途中,走完艰险的蜀道抵达成都后所作,创作时间约为唐宣宗大中年间,为作者即时记录旅途经历与抵达后的心境而写。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严谨,全诗共八句五十六字,每两句为一联,中间两联对仗工整,符合唐代七律的创作规范。
情感 · 解读
全诗核心情感为历经蜀道艰险后抵达成都的放松释然,面对成都闲适生活暂时消解了对长安仕途的追逐欲,流露出对安稳生活的满足感。

基础解读 READING

语文核心知识
蜀道相关字词注释
剑峰指剑门关附近的山峰,是蜀道的核心险要地段。雪云漫指山顶积雪与云层交织弥漫的状态。大散岭是关中通往蜀地的重要关隘大散关所在的山岭。褒斜谷是古代穿越秦岭的重要栈道通道,连接关中和汉中。蜀门指进入蜀地的关口。去国指离开都城长安。巴路指通往巴蜀地区的山路。八十盘是虚指,形容山路盘旋曲折的程度极深。烧酒指唐代成都出产的蒸馏酒,口感醇厚。长安是唐代都城,代指仕途功名。
全诗白话释义
剑门关的山峰重重叠叠,积雪与云雾弥漫在一起。回忆起之前来蜀地的路上,每一处都充满艰难。大散岭的山头春天雨水非常充足。褒斜谷的里面即使到了夏天依然十分寒冷。蜀地的关口距离都城长安有三千里远。通往巴蜀的山路要攀登八十道盘旋的弯道。自从我到了成都之后,当地的烧酒已经酿熟。我再也不想着自己还要回到长安去了。
全诗核心内容概括
这首诗是作者到达成都后回忆入蜀旅途的作品。先写蜀道沿途的险要地势与恶劣的自然条件。再写蜀地距离长安路途遥远、山路曲折。最后写抵达成都后生活安适,不愿再回长安追逐功名。整首诗语言直白平实,没有过多华丽的修饰。情感真实自然,是作者内心感受的直接抒发。能够让读者直观感受到蜀道的艰险与成都生活的舒适。也能体会到作者当时心境的转变。
跨学科 · 是什么
蜀道地理特征地理学
大散岭、褒斜谷、剑门关都是古代蜀道的核心组成部分。这些地段地处秦岭、大巴山山区,海拔落差大。山顶海拔高气温低,常年有积雪与云雾。山地迎风坡降水量大,春季雨水充沛。峡谷地形日照时间短,夏季气温依然偏低。山路受地形限制,多盘旋弯道,通行难度极大。这些地理特征共同构成了蜀道艰险的自然基础。相关描述与现代地理学考察结果完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速可以稍慢,体现旅途的厚重感。首联前半句语速放缓,读出剑峰叠嶂的开阔感。首联后半句语气稍沉,读出回忆旅途艰难的沉重感。颔联两句节奏均匀,读出两地不同气候特征的差异感。颈联两句语速稍拉长,读出路途遥远曲折的感受。尾联前半句语气放松,读出抵达后的安适感。尾联后半句语气舒展,读出内心释然的状态。整首诗诵读时不用刻意拔高声调,自然平实即可。
对比句式仿写指导
本诗采用旅途艰难与抵达后安适的对比结构进行创作。仿写时可以先铺叙之前经历的辛苦场景。再写达成目标后的放松感受,形成前后反差。比如可以写备考期间的辛苦与考完后的放松。也可以写长途旅行的疲惫与到达目的地后的喜悦。仿写时语言要平实自然,不用刻意使用华丽辞藻。要保证前后内容的逻辑连贯,情感真实。可以重点学习前后对比的结构来突出核心情感。
名句写作应用
“自到成都烧酒熟,不思身更入长安”可用于描写对某地生活的喜爱。比如写游记时,用来形容自己对旅游目的地的留恋。也可以用来表达自己放弃原有追逐目标,选择安闲生活的心境。比如写生活感悟类作文时,用来表达自己的人生选择。使用时可以直接引用原句,增强文字的文化底蕴。也可以化用句式,比如“自到乡野瓜果熟,不思身更入都城”。应用时要注意贴合语境,符合整体表达的情感基调。不要在表达积极进取的语境中使用该句。
关联知识图谱
李白《蜀道难》同主题
《蜀道难》是唐代诗人李白描写蜀道艰险的经典作品。本诗与《蜀道难》都以蜀道为核心描写对象。二者都重点刻画了蜀道自然条件恶劣、通行艰难的特征。是不同时期唐代诗人对蜀道印象的真实记录。两首作品都融入了作者自身的真实经历与感受。都能让读者直观感受到蜀道的险峻程度。都对后世了解唐代蜀道的状况提供了文学参考。二者属于同主题的经典唐诗作品。

名句 CLASSIC LINES

自到成都烧酒熟,不思身更入长安
该句为全诗核心名句,直白抒发了作者抵达成都后的安适心境,后世常被用来形容对某地生活的强烈认同,甚至消解了对功名利禄的追求,流传度极高。

标签 TAGS

作者 POET

雍陶 约789年-约873年以前
唐代诗人,工于词赋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待