送客二首 二

行人立马强盘回,别字犹含未忍开。

好去出门休落泪,不如前路早归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
创作背景
本诗为晚唐诗人雍陶所作《送客二首》的第二首,是诗人送别友人时即兴创作的赠别作品,具体创作时间目前学界暂无明确考证结论,属于雍陶中后期送别题材的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,格律相对灵活,是唐代文人创作送别诗时常用的体裁类型,在唐代诗歌体系中拥有广泛的创作受众与传播基础。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人时的不舍与恳切劝慰,既有临别时刻的留恋伤感,又有对友人平安顺遂、早日归来的殷切期盼,情感质朴直白、真挚动人,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 行人:指诗中即将远行的友人。2. 立马:勒住马缰绳停下脚步。3. 强盘回:勉强在原地徘徊流连,不愿意动身离开。4. 未忍开:不忍心把告别的话说出口。5. 好去:古代民间常用的劝慰语,相当于现在的“好好上路”“一路保重”。6. 前路:指友人即将踏上的远行旅途。这些字词都是唐代口语中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是即将远行的友人勒住马,勉强在原地徘徊流连,舍不得马上动身。第二句的意思是“告别”两个字还含在双方的嘴里,都不忍心说出口破坏当下的氛围。第三句的意思是诗人主动开口劝慰友人,你只管好好出门上路,不要难过落泪。第四句的意思是与其在这里停留伤感,不如早点办完事情赶回来相聚。全诗没有复杂的修辞,理解起来非常容易。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的赠别友诗,全篇没有使用复杂的典故和华丽的辞藻,全程用口语化的直白表达,写出了普通人送别亲友时最真实的状态。前两句铺垫了离别的不舍氛围,后两句用恳切的劝慰表达了对友人的真切关怀,最后落脚到盼望友人早日归来的期许。全诗情感非常真挚动人,很容易引发普通读者的情感共鸣,没有晦涩的内容门槛。
跨学科 · 是什么
唐代送别风俗社会学
唐代民间送别时普遍有亲友远送至城外路口的习惯,临别时通常会说劝慰的话语,盼望对方平安归来。这首诗描写的送别场景没有夸张的艺术加工,完全符合唐代普通文人送别的日常状态,非常接地气。当时的送别没有过于繁琐的仪式,普通人之间的送别更看重真实情感的表达,和诗中的描写完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句语速要适当放缓,语气要稍微低沉一点,体现出离别的不舍情绪。读“强盘回”“未忍开”的时候可以稍微拖长字音,突出双方舍不得离别的状态。后两句语气要变得明朗恳切,体现出主动劝慰的态度,读“休落泪”“早归来”的时候可以稍微加重语气,传递出真诚的期盼。整体诵读节奏不要太快,要贴合送别场景的情感氛围,不要读得过于轻快。
句式仿写指导
可以模仿这首诗直白抒情的句式,创作日常送别亲友的短句,不需要使用华丽的辞藻,把真实的情感写出来就好。比如送家人出差的时候可以写“挎包拎起强徘徊,嘱咐千言未忍裁。好去登机休挂念,不如早日带喜来”,完全贴合日常场景,情感表达非常自然。仿写的时候重点抓住送别时的细节描写和直白的抒情逻辑,不用刻意追求押韵和格律的完美。
名句写作应用
“好去出门休落泪,不如前路早归来”这句可以用在很多日常写作的送别场景中,比如写送同学去外地上学的记叙文时,就可以引用这句诗,既表达了舍不得的心情,又传递了希望对方早点回来相聚的期许,比说很多客套话更温暖真诚。还可以用在写给亲友的送别贺卡、信件里,非常贴合普通人的情感表达习惯。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首作品都是唐代的七言绝句送别诗,都描写了真实的送别场景,抒发了对友人的真挚情谊,都是唐代送别诗中的经典普及作品,适合普通读者阅读理解。

标签 TAGS

作者 POET

雍陶 约789年-约873年以前
唐代诗人,工于词赋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待