题安州浮云寺楼寄湖州张郎中

去夏疏雨余,同倚朱阑语。

当时楼下水,今日到何处?

恨如春草多,事与孤鸿去。

楚岸柳何穷,别愁纷若絮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思念 · 惜别
创作背景
唐文宗开成年间杜牧任职安州时作
本诗作于唐文宗开成三年(公元838年),当时杜牧任安州刺史,重登安州浮云寺楼,回忆上年夏季与湖州张郎中同游此楼的场景,触景生情创作此诗寄赠友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本规范,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在唐代文人创作中应用广泛。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是对远方友人湖州张郎中的深切思念,第二层是重登旧地、时光流逝带来的物是人非的怅惘,情感表达含蓄绵密,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
疏雨余指阵雨过去之后。朱阑指红色的栏杆,是古代楼阁常见的装饰构件。孤鸿指单独飞行的大雁。何穷意思是没有尽头、无穷无尽。这些字词都是唐代诗文常用的表达,语义直白易懂。
逐句白话释义
去年夏天阵雨刚过的时候,我和你一同靠在朱红栏杆上交谈。当时楼下流淌的江水,到今天又流去了什么地方呢?怅恨多得到处都是就像春天的野草,过往的事情已经跟着孤飞的大雁一起远去了。楚地岸边的柳树一眼望不到头,离别的愁绪纷繁杂乱就像漫天飞舞的柳絮。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人重新登上以前和友人一起去过的浮云寺楼,看到眼前熟悉的景物,回忆起去年和友人同游的美好时光,心里生出对远方友人的想念,还有时光流逝、往事不在的怅然情绪。整首诗没有华丽的辞藻,情感非常真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
古楚地地理特征地理学
诗句里提到的楚岸就是古代楚国的地界,大致是现在的湖北、湖南一带,这个区域河网密集,气候温暖湿润,非常适合柳树生长,所以河岸边经常种满柳树,一眼看不到头是很常见的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句可以分成两到三个停顿,比如“去夏/疏雨余,同倚/朱阑语”“恨如/春草多,事与/孤鸿去”,整体语气要平缓柔和,后面四句可以稍微放慢速度,带出一点怅惘的情绪,不要读得太激昂。
句式仿写指导
可以模仿诗里用具体事物比喻抽象情绪的句式,比如想写思念的情绪多,就可以写“念如秋叶密”,想写往事消散得快,就可以写“事随流云去”,前后两句要对仗工整,比喻的事物要和表达的情绪特点匹配。
名句日常写作应用
“恨如春草多,事与孤鸿去”这句话适合用在写离别、回忆过往的作文里,比如写毕业多年回到母校,以前的同学都分散在各地,就可以用这句话来形容心里怅惘的情绪,非常贴切有文采。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同主题
两首诗都是写给友人的赠别作品,核心都包含对友人的思念之情,都是唐代五言律诗的经典作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

恨如春草多,事与孤鸿去
该句以具象事物喻抽象情感。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待