奉和门下相公送西川相公兼领相印出镇全蜀诗十八韵

盛业冠伊唐,台阶翊戴光。

无私天雨露,有截舜衣裳。

蜀辍新衡镜,池留旧凤凰。

同心真石友,写恨蔑河梁。

虎骑摇风斾,貂冠韵水苍。

彤弓随武库,金印逐文房。

栈压嘉陵咽,峰横剑阁长。

前驱二星去,开险五丁忙。

回首峥嵘尽,连天草树芳。

丹心悬魏阙,往事怆甘棠。

治化轻诸葛,威声慑夜郎。

君平教说卦,夫子召升堂。

塞接西山雪,桥维万里樯。

夺霞红锦烂,扑地酒垆香。

忝逐三千客,曾依数仞墙。

滞顽堪白屋,攀附亦同行。

肉管伶伦曲,箫韶清庙章。

唱高知和寡,小子斐然狂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感惜别 · 赞美
创作背景
唐文宗大和元年饯别杜元颖
本诗作于唐文宗大和元年(公元827年),时任同平章事的杜元颖以宰臣身份出镇剑南西川节度使,朝中群臣集体作诗饯行,杜牧以文士身份参与唱和创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言排律体裁,共十八韵,是典型的朝臣奉和饯行之作。排律是律诗的延伸变体,除首尾联外,中间所有联句均需严格对仗,平仄押韵符合格律要求。奉和诗是古代应和他人诗作的文体,需贴合原作主题与体裁,措辞庄重得体。本诗是唐代奉和送别类排律的典型作品,符合中唐时期朝臣唱和的文体规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对出镇西川的宰臣才德与功绩的高度赞颂,其次是对同僚远行的惜别之意与到任后施政的美好期许,最后是作者作为晚辈属官自谦附骥的敬仰之心。三层情感层层递进,贴合奉和诗的身份定位,无过度溢美之词,情感真挚克制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衡镜指衡量事物的标准与鉴别是非的器具,古代常用来比喻公正选拔人才的准则。河梁原指桥梁,出自汉代李陵送别苏武的诗句,后世成为送别之地的代称。五丁是古代神话传说中蜀地的五位大力士,曾受命开辟蜀地与秦地之间的道路。甘棠出自《诗经》,是用来称颂地方官员德政的经典典故。魏阙指古代宫门外的阙楼,后世代指朝廷。夜郎是古代西南地区的少数民族政权,这里代指蜀地周边的边远部族。伶伦是传说中黄帝时期的乐官,被后世奉为音律的发明者。箫韶是传说中舜时期的雅乐,代指宫廷的正统乐章。
逐句白话释义
您的盛大功绩超过了古圣时期的功业,作为朝廷重臣辅佐君主尽显荣光。您施政无私就像天降雨露一样公平,治理国家井然有序就像舜帝统一服饰制度一样。蜀地失去了您这样公正的主政者,朝廷还留存着您这样的贤良老臣。我们是同心同德的挚友,送别时的怅恨远超过古人在河梁送别的感伤。骑兵们摇动着迎风飘扬的旗帜,您的官帽上佩戴的水苍玉佩发出清脆的声响。红色的弓归入武库管理,宰相的金印跟着您的文房前往蜀地。栈道悬压在湍急的嘉陵江上方,连绵的山峰横亘在剑阁关前显得道路漫长。前面的先导官员已经出发,像古代的五丁力士一样开辟险峻的道路。回头望去险峻的山峦已经消失不见,连天的草木都显得芬芳茂盛。您的丹心始终牵挂着朝廷,过往的德政让百姓像思念甘棠一样感伤怀念。您的治理教化会超过诸葛亮,声威足以震慑夜郎等地的边民。您可以像严君平一样在蜀地教化民众,也可以召来学者升堂讲学。边境连接着西山的积雪,江上的桥梁拴着万里而来的船只。蜀地的红锦像云霞一样灿烂,遍地的酒垆都飘着浓郁的酒香。我很荣幸能成为您的三千门客之一,曾经依附在您的门下受您教导。我这样愚钝的人本该居处在陋室,现在却有幸能攀附您一同前行。演奏的乐曲是伶伦传下来的经典,雅乐是清庙里演奏的箫韶之章。我知道唱和的作品格调太高应和的人很少,我这个晚辈只能冒昧献上这首浅薄的作品。
核心主旨与内容概括
本诗是杜牧在朝臣饯别杜元颖出镇西川的宴席上创作的奉和之作。诗歌前半部分赞颂了杜元颖的功绩与品格,表达了同僚之间的惜别之情。中间部分描写了杜元颖出镇的仪仗、路途的艰险以及蜀地的风土人情,也表达了对他到任后施政的美好期许。最后部分是作者的自谦之词,表达了自己对杜元颖的敬仰与依附之感。全诗整体格调庄重典雅,符合奉和诗的身份要求,没有过度的溢美之词,情感真挚自然。
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言排律,诵读时基本按照2-3的节奏断句,每句停顿一次,每联之间稍作停顿。开头赞颂部分语气庄重,中间送别写景部分语气舒展,最后自谦部分语气柔和平缓。整体语速不宜过快,要体现出五言诗的韵律感和庄重的场合氛围。遇到典故相关的句子可以稍作停顿,突出语义重点。
句式仿写指导
本诗的对仗句式非常适合仿写,比如“栈压嘉陵咽,峰横剑阁长”这类景情结合的对仗句,先写具体景物,再融入情感表达。仿写时可以先找两个关联的场景,分别提炼核心意象,再调整字词对仗和平仄,最后融入想要表达的情感。日常写作中可以用这种对仗句式来提升文字的凝练度和文学性,适合用在写景、送别、咏物类的文章中。
名句写作应用
核心名句“丹心悬魏阙,往事怆甘棠”适合用在两类写作场景中,一类是描写公职人员心系国家、履职尽责的品格,突出其忠诚与德政的特点。另一类是怀念已经离任的贤明官员,称颂其留下的德政功绩。写作时可以直接引用该句,也可以化用其中的“丹心悬魏阙”来表达爱国忠君、心系家国的情怀,适用的文体包括记叙文、议论文、散文等。
关联知识图谱
甘棠典故同典故
本诗中“往事怆甘棠”引用了《诗经·召南·甘棠》的典故,该典故原本是百姓怀念召公的德政,后世成为称颂官员德政的通用典故。本诗用该典故称颂杜元颖过往的施政功绩,符合典故的通用使用场景。
唐代剑南西川节度使历史关联
本诗的创作背景与唐代剑南西川节度使的设置直接相关,剑南西川节度使管辖今四川中西部地区,是唐代西南地区最重要的军政职位,负责防范吐蕃、南诏等边疆政权,保障西南边境安全。

名句 CLASSIC LINES

丹心悬魏阙,往事怆甘棠
该句既写出了出镇官员心系朝廷的忠诚品格,也用甘棠典故称颂其过往施政的德望,措辞典雅庄重,契合奉和诗的体裁要求。该句对仗工整,用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待