朱坡绝句三首 一

故国池塘倚御渠,江城三诏换鱼书。

贾生辞赋恨流落,秪向长沙住岁余。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
杜牧晚年仕途回顾创作
本诗为杜牧大中年间返回长安任职时所作,诗人此前先后调任黄州、池州、睦州刺史,常年漂泊地方,回到故乡朱坡别业后回顾仕途经历,借贾谊典故抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁,每首四句、每句七字,格律要求严格。本诗为晚唐七言绝句代表性作品,符合平起首句入韵的格律规范,是唐代绝句成熟阶段的典型创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为借贾谊被贬典故,抒发诗人多年辗转地方任职、抱负难以施展的怅恨,兼具对自身境遇的自嘲与对仕途现状的不满,情感沉郁克制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
御渠指唐代长安皇家修建的水渠。鱼书是唐代任命地方官员的符信,由鱼形符节和文书组成。贾生指西汉政论家、文学家贾谊。秪是“只”的通假字,意思是仅仅、不过。这些字词是理解本诗的基础内容,无专业术语,适合全民通用理解。
逐句白话释义
第一句意思是故乡的池塘紧挨着皇家水渠。第二句意思是我在江城任职时先后三次接到朝廷诏书,调换我的官职任命。第三句意思是当年贾谊写下诸多辞赋,感慨自己流落被贬的境遇。第四句意思是他被贬到长沙也不过只住了一年多时间。释义无文学化修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人回到故乡朱坡时所作,前两句交代自己多年来仕途辗转、多次调任地方的现实经历,后两句借用西汉贾谊被贬长沙的典故,对比自身境遇,抒发了怀才不遇、仕途不顺的怅恨情绪。内容清晰易懂,覆盖全诗核心通识内容。
跨学科 · 是什么
贾谊被贬长沙事件历史学
贾谊是西汉著名文士,年少成名,后受朝中大臣排挤被贬为长沙王太傅。这一事件是中国文学史上常见的怀才不遇典型典故,很多古代诗人都会借用这一典故抒发自身失意情绪。内容无专业术语,普通读者可轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:故国/池塘/倚御渠,江城/三诏/换鱼书。贾生/辞赋/恨流落,秪向/长沙/住岁余。前两句语速平缓,读出回忆的质感,后两句语速稍慢,加重“恨”“秪”两个字的语气,读出怅恨的情绪。适合所有人群作为诵读参考。
句式仿写指导
可以仿写本诗借古人事迹抒发自身感慨的句式结构,前半句交代古人相关事迹,后半句关联自身境遇表达情感。示例仿写:“太白诗章愁远谪,曾向夜郎路几千”,既贴合句式特点,也能很好地传达想要表达的情绪。难度较低,适合普通写作爱好者练习。
名句日常写作应用
核心名句“贾生辞赋恨流落,秪向长沙住岁余”适合用在表达怀才不遇、感慨人生境遇的散文、随笔、演讲稿等写作场景中。示例:“很多人都曾有过失意的时刻,不必过度沉湎悲伤,杜牧尚且叹‘贾生辞赋恨流落,秪向长沙住岁余’,一时的低谷不代表永远的失败。”应用场景广泛,易于上手。
关联知识图谱
《吊屈原赋》同典故
本诗借用了贾谊被贬流落的典故,贾谊被贬长沙期间曾写下《吊屈原赋》,抒发自己被贬的愤懑情绪,二者核心情感内核高度一致,都是抒发怀才不遇的怅恨。

名句 CLASSIC LINES

贾生辞赋恨流落,秪向长沙住岁余
该句借贾谊被贬典故抒发仕途失意感慨。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待