送薛邽二首 一

可怜走马骑驴汉,岂有风光肯占伊。

只有三张最惆怅,下山回马尚迟迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
赠别薛邽
本诗是杜牧《送薛邽二首》组诗的第一首,为送别友人薛邽时即兴创作,学界暂无明确系年,大致作于杜牧晚唐任地方刺史期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是唐代近体诗的分支,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐代文人创作赠别诗的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人时的不舍怅惘,情感表达克制内敛,未直接宣泄悲戚情绪,是唐代赠别诗的典型情感表达路径。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“可怜”此处意为可叹;“伊”为代词,代指前文的走马骑驴的行旅之人;“惆怅”意为失落、难过;“迟迟”形容行走缓慢的样子。字词均为唐代白话常用义,无生僻用法,普通读者可轻松理解。整首诗的字词没有通假字,也不存在古今异义的情况,符合晚唐绝句语言通俗的特点。
逐句白话释义
第一句的意思是可叹那些骑着马、驴赶路的行旅之人;第二句是说美好的自然风光哪里会肯眷顾这些奔波的人呢;第三句是说只有在场送别的几个人心中满是失落难过;第四句是说下山之后调转马头往回走的时候,还是忍不住走得十分缓慢。释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学演绎,清晰传递了诗句的基础含义。
核心主旨概括
这首诗是诗人送别友人薛邽时所作,通篇围绕送别后的情绪展开,没有写送别宴饮的场景,也没有写对友人的祝福嘱托,只抓住了返程时走得慢这一个细节,就把舍不得友人离去的怅惘情绪完全表达了出来,是一首短小精炼的赠别小诗。
跨学科 · 是什么
古代送别习俗社会学
我国古代有送远行亲友的习俗,通常会送出城外数里,有的还会在郊外设帐饯行,要等看到亲友的身影消失在视线里才会转身返回。诗人写自己回马的时候走得很慢,完全符合古代送别习俗的常见表现,读者可以通过这个细节感受到古人对亲友离别的重视。这个知识点属于社会学范畴,没有复杂术语,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时每句按七字三断的节奏处理,断句为“可怜/走马/骑驴汉,岂有/风光/肯占伊。只有/三张/最惆怅,下山/回马/尚迟迟”。整体语气要平缓柔和,前两句语速稍快,第三句语调稍沉,第四句语速放慢,突出“迟迟”二字的拖音,就能传递出诗里的怅惘情绪。这个指导适合所有年龄段的诵读爱好者,不需要专业基础就能掌握。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗“只有XX最XX,XXXX尚XX”的句式,用来表达留恋、不舍的情绪。比如描写毕业离校的场景可以写“只有同窗最不舍,出了校门尚回头”,描写离开故乡的场景可以写“只有游子最挂怀,走出村头尚回望”。仿写的时候不需要严格遵循格律,只要句式结构对应,情感表达自然就可以。
名句写作应用
核心名句“下山回马尚迟迟”适合用在描写送别、留恋某个地方的写作场景里。比如写送好朋友去外地上学的作文,可以用“我站在高铁站门口看着她过安检的背影,忽然就懂了古诗里‘下山回马尚迟迟’的感受”;写假期结束离开老家的作文,也可以用“车开出去老远我还趴在车窗边往后看,真有‘下山回马尚迟迟’的怅惘”。

名句 CLASSIC LINES

下山回马尚迟迟
本诗核心名句为“下山回马尚迟迟”,以动作细节外化内心情感。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待