初六日过江古愚兄送至渡口

茅屋亦云好,萍踪不自由。

看书犹几上,解缆已沙头。

白发兄和弟,清江夏亦秋。

相看不忍别,斜日坠汀洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 羁旅 · 送别
月份正月
创作背景
黎简离乡兄长渡口送别
本诗作于清代乾隆年间,诗人黎简因事需离开顺德家乡出行,正月初六日过江时,其兄黎世希(号古愚)专程将他送至渡口,诗人有感于兄弟情谊与羁旅境况当场创作此诗,内容完全来自当日真实经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,定型于初唐时期,全篇共八句每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,遵循平仄押韵规则,是古代文人抒情的常用载体,历代均有大量经典作品传世。本诗是清代五言律诗的代表性作品,格律工整情感真挚。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是同胞兄弟临别时的牵挂与不舍,第二层是诗人作为漂泊游子身不由己的怅惘,情感表达平实真挚未加刻意雕琢,是古代亲情送别诗的典型情感范式,具备广泛的读者共情基础。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“萍踪”指像浮萍一样漂泊不定的行踪,是古典诗词中常用的指代游子的意象。“解缆”指解开船的缆绳,代表船只即将出发。“沙头”指江边的沙质渡口。“汀洲”指江水中的沙洲、小岛。“亦云好”的意思是确实算得上美好。“不自由”指身不由己,没法自主决定行踪。“清江夏亦秋”指清澈的江水寒凉,哪怕是夏天也带着秋天般的凉意,这里特指正月的江水清冷。这些字词都是理解全诗的核心基础,没有生僻含义符合口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是家乡的茅屋居所确实很舒服美好。第二句的意思是我就像漂浮的浮萍一样,行踪从来都身不由己。第三句的意思是刚才看的书还放在屋里的案几上没来得及收。第四句的意思是送别的渡口边,船的缆绳已经解开马上就要出发。第五句的意思是站在江边送别的我和兄长,都已经生出了白发。第六句的意思是清澈的江水寒凉,哪怕是新春时节也像秋天一样清冷。第七句的意思是我和兄长互相看着,都不忍心就这么分开。第八句的意思是西斜的太阳慢慢落到了江边的沙洲之上。
全诗核心主旨概括
这首诗记录了诗人正月初六离家出行,兄长专程送到渡口的真实场景。全诗没有华丽的辞藻,完全用平实的语言记录当时的所见所感。核心抒发了两层情感,第一层是与同胞兄长临别时的不舍与牵挂,第二层是身为漂泊游子没法掌控自己行踪的怅惘。整首诗情感真挚动人,细节描写非常贴近生活,很容易让读者产生共情。是清代岭南诗派中亲情题材的代表性短诗,适合所有年龄段的读者阅读欣赏。
跨学科 · 是什么
浮萍意象植物学
浮萍是中国南北方都很常见的水生植物,它没有固定的根系,只能随着水流或者风力到处移动。古代文人很早就观察到浮萍的这个特点,所以经常用它来比喻漂泊在外、行踪不定的游子。这个意象在古典诗词中出现的频率非常高,所有读者都能很容易理解它的含义。它的生物学特性和文学寓意高度契合,是古典诗词中最经典的植物意象之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要偏舒缓低沉,不要太激昂。第一二句要读出对家乡的留恋和身不由己的怅惘感,停顿可以放在“茅屋/亦云好,萍踪/不自由”。第三四句要读出时间仓促的感觉,停顿放在“看书/犹几上,解缆/已沙头”。第五六句要读出感慨的语气,停顿放在“白发/兄和弟,清江/夏亦秋”。第七八句要读出离别的不舍,最后一句语速放慢,声音放轻,停顿放在“相看/不忍别,斜日/坠汀洲”。这样诵读就能准确传达出诗歌的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗里“看书犹几上,解缆已沙头”的句式很适合仿写,它的结构是前一句写还没做完的事,后一句写已经发生的离别场景,突出时间仓促的感觉。仿写的时候可以先写一件自己平时常做的小事,再写对应的离别场景。比如可以仿写为“温茶犹案上,提箱已巷头”,写的是家人送别自己,刚温的茶还在桌上,自己已经提着行李箱走到了巷口。也可以仿写为“留书犹桌上,驱车已村头”,符合日常的送别场景,很容易上手。
名句日常写作应用
“相看不忍别,斜日坠汀洲”这句很适合用在写亲友离别的作文里。比如写和爷爷奶奶或者兄弟姐妹分别的场景,就可以直接引用这句诗。比如可以写“车站的广播一遍遍催着检票,我和奶奶站在进站口相看不忍别,斜日坠汀洲般的伤感漫过了我的心头”。也可以用在写毕业和同学分别的场景里,不用修改直接就能用。这句诗的情绪很有普适性,几乎所有离别的场景都能适配,是非常好用的写作素材。
关联知识图谱
卢照邻《送二兄入蜀》同主题
两首诗都是描写兄弟送别的场景,核心情感都是抒发兄弟之间的深厚情谊与离别的不舍,都是用平实的语言表达真挚的情感,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

相看不忍别,斜日坠汀洲
这两句采用以景结情的艺术手法,将兄弟离别的不舍情绪融入斜日落入沙洲的画面中,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

丘葵 1244年-1333年
宋末元初隐逸文人、朱子学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待