秋夜前韵

触事嫌猜只一喑,出门固羡砌虫吟。

无情河汉西流去,惟有白云知此心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤高 · 悲愤
创作背景
宋亡后隐居抒怀
本诗作于元世祖至元二十三年(1286年)前后,此时南宋已灭亡近十年,诗人隐居海岛拒绝元朝官府的多次征辟,秋夜出门有感于世俗猜忌、心志难抒,遂写下这首作品。创作过程无其他同行者参与,为诗人独自感怀所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁成熟于唐代,是历代文人常用的抒情短章形式,艺术上兼具凝练性与表现力,适合抒发即时性的情志感悟。本诗完全符合七言绝句的格律规范,属于平起首句入韵的变体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是宋亡后诗人拒绝出仕元朝的孤高耿介气节,第二层是身处新朝猜忌环境下,心志无人可诉的孤寂幽愤。历代主流解读均将其归为遗民抒怀类作品,情感表达含蓄克制又深沉厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
喑是沉默不言的意思,指诗人面对猜忌选择闭口不说话。砌虫指台阶边的蟋蟀,秋季夜晚经常会发出鸣叫。河汉就是我们常说的银河,是夜空中明亮的星带。固是本来、反倒的意思,体现出诗人对砌虫自由鸣叫的羡慕。嫌猜指猜忌、怀疑,这里指元朝统治者对南宋遗民的防备。全文字词没有生僻的通假字,都是宋代常用的口语化表达,容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是碰到世俗的猜忌和怀疑,我只能选择沉默不言。第二句的意思是出门的时候,反倒羡慕台阶边的蟋蟀能自由自在地鸣叫。第三句的意思是看起来没有感情的银河,默默向着西边流淌而去。第四句的意思是只有天上飘着的白云,才能懂得我此刻的真实心意。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,普通读者都能轻松读懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋末遗民丘葵在秋夜写的抒怀作品。诗人当时隐居在海岛上,拒绝到新建立的元朝做官,经常受到外界的猜忌。他在秋夜出门散步,看到西流的银河、天上的白云,听到台阶边蟋蟀的鸣叫,有感而发写下这首诗。全诗表达了诗人坚守气节、不肯随波逐流的态度,也抒发了自己的心意不被旁人理解的孤寂心情。
跨学科 · 是什么
秋季银河西流现象天文学
我们常说的河汉就是银河,是太阳系所在的棒旋星系,由数千亿颗恒星组成。每年秋季的夜晚,北半球的观测者会看到银河的走向逐渐偏向西方。古人很早就观察到了银河四季移动的规律,经常把它写进诗词里寄托情感。这里的河汉西流就是秋季夜晚真实的天文现象,诗人用这个景象衬托自己的心境。普通读者不需要专业天文知识,也能理解这句诗描写的秋夜特征。该现象是天体视运动的正常表现,没有其他特殊的预兆含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓低沉,符合诗歌压抑孤高的情感基调。第一句“触事嫌猜只一喑”要放慢语速,“只一喑”三个字稍轻,读出压抑感。第二句“出门固羡砌虫吟”的“羡”字要稍重,读出诗人对自由的羡慕情绪。第三句“无情河汉西流去”要拖长语调,读出秋夜空旷的感觉。第四句“惟有白云知此心”的“知此心”三个字要轻读放缓,柔和收束全诗。诵读时不要用太高的声调,保持沉稳的语气效果更好。
基础句式仿写指导
可以模仿“无情XX去,惟有XX知此心”的固定句式,用来表达自己的独特心境。比如写对旧时光的怀念,可以写“无情岁月匆匆去,惟有旧友知此心”。写对自然的喜爱,可以写“无情落花随水去,惟有清风知此心”。写对理想的坚守,可以写“无情俗议纷纷去,惟有初心知此心”。仿写的时候要注意前后句的对应关系,前面半句写景物或者事物的动态,后面半句写情感的寄托对象,前后要协调统一,避免内容脱节。
核心名句写作应用
这句“无情河汉西流去,惟有白云知此心”可以用在表达自己的志向不被旁人理解的场景里。比如写关于坚守理想的作文时,可以引用这句诗,体现自己不被外界干扰、坚持本心的态度。写关于民族气节、历史人物的文章时,也可以用这句诗来形容文天祥、史可法等人物孤高的品格。日常表达自己不随波逐流的态度时,也可以使用这句诗,能让表达更有文化底蕴。使用的时候要注意贴合场景,不要生硬套用。
关联知识图谱
杜牧《秋夕》同体裁|同主题
《秋夕》也是唐代七言绝句,同样以秋夜为创作背景,借助秋夜景物抒发情感,和本诗属于同类主题的作品。两首诗都用了秋夜的自然意象烘托情感,表达的情感基调都带有淡淡的孤寂感,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

无情河汉西流去,惟有白云知此心
这句是本诗的核心名句。后世常引用该句抒发坚守本心、不被世俗理解的孤高心境。

标签 TAGS

作者 POET

丘葵 1244年-1333年
宋末元初隐逸文人、朱子学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待