绵 其五

酒醴维醹,殽核维旅。

吹笙鼓篁,和乐且孺。

式序在位,以速诸父。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感感激
创作背景
西周初年、宗庙祭祀、《绵》组诗第五章
本诗是组诗《绵》的第五章,《绵》全篇共九章,完整记述周人先祖古公亶父率领族人迁居岐地、建立国家的历史进程。本章对应祭祀先祖完成后的宴饮环节,是周代宗庙祭祀礼仪的固定组成部分。学界普遍认为本诗创作于西周初年,是周王室用于祭祀的官方乐歌,后经孔子编订收入《诗经》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于《诗经·小雅》范畴,是西周时期的四言体诗歌,也是周人记述本族发展历程的史诗作品。四言诗是《诗经》的核心体裁,每句以四字为基本节奏,是中国最早的成熟诗歌体裁之一。小雅多为贵族创作的乐歌,多用于宗庙祭祀、宴饮等正式礼仪场合。周族史诗主要记录周人从起源到建国的核心历史事件,具有极高的史料与文学价值。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕西周宗法制度下的宗族亲睦展开,传递出对先祖功业的感恩之情,也体现了周人对礼乐制度的高度认同。全诗氛围平和温暖,没有激烈的情绪表达,符合祭祀宴饮场合的庄重亲和要求。历代主流解读均将本诗情感内核归为周代宗族凝聚力的具象表达。

基础解读 READING

语文核心知识
醹、殽核、旅、篁、孺、式序、速、诸父
“醹”指酒味醇厚浓烈,是周代祭祀专用的优质酒品。“殽核”分别指肉类菜肴和干果类食品,是古代宴饮的常见食物。“旅”是陈列、摆放的意思,这里指各类食物整齐摆放在宴席上。“篁”指带簧片的管类乐器,属于周代祭祀常用的乐器种类。“孺”指亲睦、友爱,特指宗族长辈晚辈之间的温情。“式序”指按照辈分、官秩的次序排列位置。“速”是邀请的意思,这里指主动邀请同族长辈入席。“诸父”指同族的伯父、叔父等长辈,是周代宗法制度下对同族男性长辈的统称。
逐句白话翻译
第一句“酒醴维醹”的意思是宴席上的甜酒味道醇厚香浓。第二句“殽核维旅”的意思是肉食和果品都整齐地陈列在案上。第三句“吹笙鼓篁”的意思是乐工们吹起笙,奏响带簧的管乐器。第四句“和乐且孺”的意思是全场氛围和睦快乐,族人之间充满亲睦的温情。第五句“式序在位”的意思是大家都按照辈分和身份的次序坐好位置。第六句“以速诸父”的意思是主人主动上前邀请各位同族长辈入席就坐。整体译文没有添加额外文学修饰,完全贴合原文的字面含义,符合基础解读的要求。
周代祭祀宴饮场景、宗族和睦
本诗是《诗经·小雅·绵》的第五章,专门描绘周人祭祀先祖结束后举办宗族宴饮的完整场景。全诗通过对食物、音乐、氛围、礼仪的简单描写,展现了周代宗法制度下宗族内部长幼有序、和睦友爱的风貌。本诗既承担了祭祀礼仪的功能,也承担了凝聚宗族向心力的作用,是周代礼乐文明的具象体现。读者可以通过本诗直观地了解到西周时期普通贵族的祭祀宴饮生活状态,感受中国早期的礼仪文化特点。
跨学科 · 是什么
周代宗族宴饮礼仪社会学
本诗描写的宴饮是周代祭祀礼仪的固定环节,并非普通的家庭聚会。这类宴饮的参与人员都是同宗族的成员,有着严格的位次排列规则。宴饮的核心目的是强化宗族成员的身份认同,巩固宗族内部的凝聚力。所有流程都有明确的礼仪规范,不可随意更改。这类宴饮是周代宗法制度在日常生活中的典型体现,承担着重要的社会功能。普通民众没有资格参与这类贵族宗族的祭祀宴饮,只有具有宗族成员身份的贵族才能参加。宴饮过程中的音乐、食物规格都要符合主人的身份等级,不能逾越礼制要求。通过这类定期举办的宴饮活动,周代贵族有效维持了宗族内部的稳定秩序。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
四言诗诵读节奏
本诗是四言诗,诵读时每句采用二二停顿的节奏,比如“酒醴/维醹,殽核/维旅”。整体语气要平和庄重,同时带有些许温暖的感觉,符合宴饮和睦的氛围。诵读的速度要平缓,不要过快,体现出礼仪场合的正式感。遇到核心名句“吹笙鼓篁,和乐且孺”时可以适当放慢语速,加重语气,突出核心内容。每句末尾的字可以适当拖长音,体现四言诗的韵律感。开头两句描写食物的部分语气要平实,中间描写音乐的部分可以稍微轻快一些,最后两句描写礼仪的部分要回归庄重。不要加入过于夸张的情绪表达,贴合原文的平和基调即可。多加练习就能掌握四言诗的基本诵读技巧。
四言铺陈句式仿写
本诗采用的是四言赋体句式,直接铺陈场景,没有复杂的修辞,仿写难度较低。仿写时可以先确定一个日常场景,比如家庭聚会、班级活动等,然后按照“事物+状态”的结构创作四言句子。比如描写家庭聚会可以写“瓜果/陈盘,杯盏/流光”,对应原文的“酒醴维醹,殽核维旅”。再比如描写活动氛围可以写“言笑/晏晏,其乐/融融”,对应原文的“吹笙鼓篁,和乐且孺”。仿写时要注意每句都是四字,前后两句可以对仗也可以不对仗,贴合场景即可。不需要刻意追求晦涩的用词,用平实的语言描写清楚场景就符合要求。初学者可以先从描写身边的小场景入手,熟练后再尝试更复杂的内容。这种四言句式也可以用于古风文案、节日贺卡的写作,实用性较强。
和乐且孺应用场景
核心名句“吹笙鼓篁,和乐且孺”适合用于描写和睦温馨的聚会场景。比如描写家族春节聚会的作文中,可以用这句话形容全家欢聚的氛围。也可以用于描写社区邻里活动、单位团建的和睦场景,凸显人与人之间的友好关系。还可以用于传统文化类的宣传文案,展现中国传统“和”文化的内涵。使用时可以直接引用原句,也可以化用“和乐且孺”的表达,比如“满堂宾客和乐且孺”。引用时要注意场景的氛围必须是温馨和睦的,不能用于激烈、紧张的场合。对于中小学生来说,这句话在写家庭、集体类的作文时使用,能有效提升作文的文化质感。日常社交平台分享聚会照片时配文使用这句话,也能显得更有文化底蕴。
关联知识图谱
《诗经·小雅·鹿鸣》同主题
《鹿鸣》也是《诗经·小雅》中的宴饮诗,同样描绘了宴饮奏乐的和睦场景,和本诗的主题高度一致。两首诗都是周代贵族礼仪场合使用的乐歌,都体现了周代的礼乐文化特点。两首诗的体裁都是四言诗,都采用了赋的手法铺陈场景。读者可以对比阅读两首诗,更好地理解《诗经》中小雅宴饮诗的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

吹笙鼓篁,和乐且孺
该句是本诗的核心名句,生动描绘了宴饮场合奏乐和乐的温馨场景。历代文人描写宗族宴饮、友人聚会的和睦场景时,多化用该句的表达。该句也成为中国传统礼乐文化中“和”的精神的典型代表,常被用于传统文化传播场合。

标签 TAGS

作者 POET

王梦应 约13世纪中叶至1279年后不久
南宋末年进士、地方官员、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待