闻蝉

火云初似灭,晓角欲微清。

故国行千里,新蝉忽数声。

时行仍髣髴,度日更分明。

不敢频倾耳,唯忧白发生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 感慨 · 羁旅
创作背景
宦游途次闻蝉创作
本诗作于诗人远离故乡的宦游途中,时值夏末秋初,拂晓赶路时听到新蝉鸣叫,触发羁旅愁思与时节感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的五言律诗体裁,全篇共八句四十字,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐完全定型,是唐代文人最常用的近体诗体裁之一,在唐诗体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人远行途中听闻新蝉鸣啼触发的故土思念之情,第二层是因蝉鸣感知时节流转,生出的年华虚度、功业未竟的焦虑情绪,历代解读均认可其悲而不怨的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“火云”指夏季日落时出现的火烧云,也代指盛夏的暑气。“晓角”指拂晓时分军队或城楼上吹响的号角声。“故国”指诗人的故乡关中地区。“新蝉”指每年夏末秋初第一次鸣叫的蝉。“髣髴”是模糊、隐约的意思。“倾耳”指侧着耳朵仔细听的样子。大家只要记住这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的表面内容。
逐句白话释义
第一句写盛夏的火云刚刚开始消散,暑气慢慢退去。第二句写拂晓的号角声吹过,空气里多了一丝清凉的气息。第三句写诗人离开故乡已经走了上千里的路,一直在外漂泊。第四句写赶路的时候忽然听到了几声今年刚羽化的蝉的鸣叫。第五句写自己还在漂泊的路上,前路还模糊不清。第六句写日子一天天过去,时节变换的感觉越来越分明。第七句写自己不敢频繁仔细去听蝉的叫声。第八句写只是害怕听到蝉鸣就会感慨时光飞逝,白头发都长出来了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人夏末在外地赶路的场景,他走了很远的路离开故乡,拂晓的时候听到了今年第一次蝉的叫声,突然就触发了对故乡的思念,还有对时光过得太快、自己还没有实现人生目标的焦虑。整首诗没有用太华丽的辞藻,都是很平实的描写,但是情感非常真挚,很容易让在外漂泊的人产生共鸣。大家读的时候能够感受到诗人那种淡淡的忧愁就可以理解这首诗的核心内容了。
跨学科 · 是什么
火云的天文特征天文学
大家平时夏天傍晚也能看到火烧云,就是诗里说的火云。火烧云出现的时候一般天气都比较热,但是出现之后慢慢天气就会变凉。诗里写火云初似灭,就是说夏天最热的时候已经快要过去了,秋天就要来了。这个天文现象和季节变化的对应关系是非常准确的,古人观察自然非常仔细,很早就发现了这个规律。大家以后看到火烧云就可以想到这句诗哦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候节奏要慢一点,整体语气要偏舒缓、略带忧愁。第一二句要读得平缓,体现拂晓时分安静的氛围,“火云/初似灭,晓角/欲微清”,每两个字稍作停顿。第三四句要稍微加重“千里”“忽数声”的语气,体现出突然听到蝉鸣的触动,“故国/行千里,新蝉/忽数声”。第五六句语速放慢一点,体现漂泊的迷茫感。最后两句要读得稍轻,体现出那种不敢细听的担忧情绪。按照这个节奏读,就能读出诗里的情感了。
句式仿写指导
大家可以模仿“故国行千里,新蝉忽数声”的句式来写句子,这个句式的结构是“做什么事到了某个程度,突然遇到某个小事物触发情绪”。比如我们可以写“离家已半载,忽闻故园音”,就是说离开家半年了,突然听到了家乡的声音,和原诗的结构是一样的。也可以写“读书到深夜,忽闻落雨声”,就是说读书读到很晚,突然听到下雨的声音,也符合这个句式的特点。大家多练习几次就能掌握这个很实用的句式了。
名句应用指导
“故国行千里,新蝉忽数声”这句名句我们平时写作文的时候可以用在表达思乡、感慨时光的场景里。比如你写暑假出去旅游,走了很远的路,突然听到熟悉的家乡小吃的叫卖声,就可以用这句诗来引出自己的思乡情绪。或者你写时间过得快,开学了听到校园里的蝉鸣,感慨一个暑假就过去了,也可以用这句诗。用的时候只要引出句子,再简单说自己的感受就可以,能让你的作文更有文采。大家平时可以多积累这种好用的名句。
关联知识图谱
《在狱咏蝉》同主题
骆宾王的《在狱咏蝉》也是唐代咏蝉的经典诗作,同样用蝉的意象来抒发自己的愁思,和本诗的核心意象是一致的。大家如果喜欢这首诗可以去读一读骆宾王的这首诗,就能更了解古人用蝉抒情的写法。这两首诗都是唐诗里写蝉的代表作品,经常会放在一起对比阅读。
羁旅诗同主题
本诗属于典型的羁旅诗,这类诗都是写诗人在外漂泊的所见所感,核心情感一般是思乡、感慨时光、担忧前途等。我们学过的很多唐诗都属于羁旅诗,比如马致远的《天净沙·秋思》也是羁旅题材的作品。大家记住这个分类,以后遇到同类型的诗就能快速理解它的核心内容了。

名句 CLASSIC LINES

故国行千里,新蝉忽数声
这两句以极俭省的笔触将行旅跨度与时节感知绑定,形成强烈的情感冲击。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待