相呼相唤出烟堤,冒雨前村膝没泥。

万斛愁怀人不解,呜呜桐角倚牛吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂
创作背景
南宋释智愚观民间劳作所作
本诗作者为南宋禅僧释智愚,是诗人居住浙东寺院期间观察民间牧人劳作场景后的创作,学界考证创作时间约为南宋理宗绍定年间,创作动因是诗人有感于底层普通劳动者的生存艰辛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律规范严谨,唐代正式发展成熟,是历代诗人高频使用的诗歌体裁,本诗《牧》是典型的宋代七言绝句作品,符合近体诗格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕底层牧人的生存状态展开,既抒发了冒雨放牧的劳作艰辛,也表达了满腹愁绪无人理解的深层孤寂,情感真挚平实,无刻意夸张修饰,是古代现实主义诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
烟堤指烟雾笼罩的河岸堤岸,冒雨指顶着、不顾大雨,膝没泥指泥浆没过了膝盖,万斛是古代容量单位,这里形容数量极多,桐角指用桐木制作的号角类乐器,是古代牧人常用的消遣工具。
逐句白话释义
第一句写牧人们互相呼唤招呼着,走出烟雾笼罩的河岸堤岸。第二句写大家顶着大雨往前面的村子走去,路上的泥浆都没过了膝盖。第三句写牧人心里装着无数的愁苦,可是旁人都不理解他的心情。第四句写他靠在牛的身上,呜呜地吹起手里的桐木号角。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了普通牧人冒雨放牧的辛苦日常场景,真实展现了底层劳动者的生存状态,抒发了牧人不被旁人理解的愁闷与孤寂情绪,语言平实易懂,情感真挚动人,读来让人共情。
跨学科 · 是什么
桐木植物学
桐角的制作原料是桐木,一般指泡桐,是我国本土常见的落叶乔木,材质轻盈松软,共振效果好,非常适合制作乐器,也是古代民间制作号角、琴瑟等乐器的常用材料,分布范围非常广泛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照前四字后三字的节奏断句,第一句语调平缓轻松,体现牧人相呼出行的状态,第二句语速稍慢,突出行路的艰难,第三四句语调放低沉,放慢语速,体现牧人内心的愁闷情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX人不解,XX倚XX”的转折抒情句式,先点明情绪不被理解的状态,再用一个具体动作收尾,比如可以写“满心欢喜人不解,独倚栏杆看落花”,符合先抒情后落于具体动作的结构。
名句写作应用
核心名句可以用在描写不被理解的孤寂情绪的写作场景中,比如写自己考试失利无人安慰时可以用“那天我一个人走在回家的路上,满肚子的委屈不知道和谁说,真切体会到了‘万斛愁怀人不解,呜呜桐角倚牛吹’的滋味”。
关联知识图谱
吕岩《牧童》同主题
两首作品都以牧人的生活为核心写作对象,都是古典诗歌中牧人题材的经典作品,内容都围绕牧人的日常状态展开,适合放在一起对比阅读,理解不同诗人对牧人生活的不同观察视角。

名句 CLASSIC LINES

万斛愁怀人不解,呜呜桐角倚牛吹
这两句是本诗的核心名句,前半句直抒胸臆点出不被理解的深沉愁绪,后半句以倚牛吹角的动作收束全诗,意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

赵友直
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待