燕山九日

九日凄凉戏马台,龙山高会亦尘埃。

天翻地覆英雄尽,暑往寒来岁月催。

人隔关河归未得,客逢时节转堪哀。

十年旧梦风吹过,忍对黄花把酒杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感故国之思
创作背景
南宋灭亡后汪元量羁留燕山
本诗作于元世祖至元二十三年前后,此时南宋已灭亡十年,作者汪元量以南宋宫廷琴师身份,随宋恭帝、谢太后等被元军掳至北方,居住在燕山(元大都)。适逢九月初九重阳节,作者触景生情创作此诗,无争议创作动因是抒发亡国羁旅之愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求格律严谨,颔联、颈联必须对仗。七言律诗是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代创作数量庞大,艺术成就极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是重阳佳节独处异乡的羁旅孤愁,第二层是南宋灭亡、天翻地覆的家国沦丧之痛,第三层是对故国旧日岁月的深切怀念。历代主流解读均将其归为宋亡遗民诗的代表性情感表达,情感沉郁真挚,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
戏马台是指徐州项羽曾经阅兵的高台,南朝宋武帝刘裕曾在重阳登戏马台宴饮。龙山高会指东晋孟嘉在重阳登龙山赴宴落帽的典故,代指重阳盛会。黄花指菊花,古代重阳节有饮菊花酒的习俗。关河指关塞与河流,代指家乡与北方之间的阻隔。催是催促、流逝的意思,忍是不忍心、难以忍受的意思。
逐句白话释义
重阳时节站在凄凉的戏马台前,当年龙山的盛大宴会如今也早已化作尘埃。天地翻天覆地变化,往日的英雄都已经不在,寒来暑往岁月匆匆流逝不停催促。我和家乡隔着重重关塞河流,想要回去也做不到,作客他乡逢到佳节,反而更觉得悲哀。十年的旧梦像被风吹过一样消失无踪,我怎么忍心对着菊花举起手中的酒杯。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗写于重阳节当日,作者身处北方异乡,想到古代重阳的盛大聚会,对比现在国家灭亡、自己被掳的处境。全诗围绕重阳的节日氛围展开,抒发了自己不能回到家乡的愁苦,还有对国家灭亡、岁月流逝的悲痛,以及对故国过去岁月的深切怀念。整首诗的情感非常沉重悲伤,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时间为每年农历九月初九。古代重阳节有登高宴饮、赏菊花、饮菊花酒、佩茱萸等习俗。诗中提到的戏马台宴饮、龙山高会都是古代著名的重阳登高宴饮活动,诗尾的黄花、酒杯也对应了重阳饮菊花酒的习俗。重阳节在唐代被正式定为官方节日,传承至今已有两千多年历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉悲伤。每句的断句为:九日/凄凉/戏马台,龙山/高会/亦尘埃。天翻/地覆/英雄尽,暑往/寒来/岁月催。人隔/关河/归未得,客逢/时节/转堪哀。十年/旧梦/风吹过,忍对/黄花/把酒杯。读“英雄尽”“归未得”“忍对”这些词的时候要加重语气,读出悲痛的感觉。结尾句语速要放缓,带出余味。
基础句式、修辞仿写指导
这首诗的颔联“天翻地覆英雄尽,暑往寒来岁月催”使用了对仗的修辞手法,前后两句结构完全对称,内容相互对应。仿写的时候可以先确定两个相关的主题,比如世事变化和个人成长,然后按照“四字成语+名词+单字”的结构来写。示例仿写:“星移斗转初心在,春去秋来志气存”。仿写的时候要注意前后句的字数、结构完全一致,内容要有相关性。
核心名句的日常写作应用场景与示例
核心名句“十年旧梦风吹过,忍对黄花把酒杯”可以用来表达对过去岁月的怀念,以及物是人非的感伤情绪。适用场景包括怀念家乡、回忆过去的美好时光、抒发对人事变迁的感慨等。写作示例:“离开家乡已经十年,旧屋早已倒塌,亲友也多离散,真可谓是‘十年旧梦风吹过,忍对黄花把酒杯’,满心都是说不出的怅惘。”使用的时候要注意贴合感伤怀旧的语境,不要用在欢快的场合。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题|同节日
两首作品都是以重阳节为创作背景,都抒发了佳节时期的异乡羁旅之愁。《九月九日忆山东兄弟》侧重思乡之情,本诗侧重亡国之痛,二者都是重阳主题诗词的经典作品。
《过零丁洋》同主题
两首作品都是宋末遗民创作的爱国主题诗词,都抒发了国家灭亡后的悲痛心情与爱国情怀。《过零丁洋》侧重舍生取义的气节,本诗侧重羁留异乡的故国之思,二者都是宋末爱国文学的代表作。

名句 CLASSIC LINES

十年旧梦风吹过,忍对黄花把酒杯
该句是本诗的核心名句,为全诗情感的收束点。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待