送别

溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。

一片风帆望已极,三湘烟水返何时?

多缘去棹将愁远,犹倚危亭欲下迟。

莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 送别
创作背景
送别友人赴三湘
本诗为许浑送别友人赴三湘之作,具体创作时间不详,无明确历史事件依附。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,格律要求严格,在唐代以后成为古典诗歌的主流体裁之一,历代创作成果丰富。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是与友人离别的深切不舍与对友人远行的牵挂,第二层是对友人未来前程的美好祝愿,整体情感哀而不伤,既含离别怅惘又有积极期许,是历代送别诗的主流情感表达范式之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“参差”形容杨柳长短不齐的样子,是古典诗词中描写草木形态的常用词汇。“攀折”指亲手折取柳枝,是古代送别时的常见礼仪动作。“𣨼”读作tì,意思是沉溺、留恋。“危亭”指建在高处的亭子,是古人送别时常用的登高望远场所。“三湘”是古代对湖南地区的统称,泛指湘江流域的广阔区域。“佳期”这里指友人未来的美好机遇与前程。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻异义,符合唐代口语与书面语的使用习惯。
逐句白话释义
首句写溪边的杨柳颜色青翠,枝条长短不齐错落有致。第二句写年年人们都会折下柳枝,赠送给即将远行的离别之人。第三句写望着友人乘坐的帆船渐渐远去,直到视线尽头再也看不见。第四句发问,隔着三湘的烟水迷茫,友人什么时候才能回来呢?第五句写离别的船只载着满腔的愁绪越走越远。第六句写自己还靠在高亭的栏杆上,迟迟不愿意下去。第七句劝慰友人不要沉溺在酒杯里,白白虚度了日子。第八句说青云之上的美好未来,正等着你去奔赴呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在溪边送别友人的完整过程。开篇点出折柳送别的传统习俗,奠定了送别的情感基调。中间四句集中描写诗人目送友人远去的情态,将离别的不舍与牵挂表达得真切动人。结尾两句跳出离别的伤感,转而劝慰友人珍惜时光,积极奔赴前程。全诗情感真挚,层次清晰,既有送别时的怅惘,又有对友人的真诚祝福。整体风格清新自然,没有过多的雕饰,是唐代送别诗中的优秀作品。
跨学科 · 是什么
杨柳的生物学特性与文化寓意植物学
诗中的杨柳指的是垂柳,是杨柳科柳属的落叶乔木。垂柳的枝条柔软下垂,春季最先返青,是春天到来的标志性植物之一。古代人认为柳谐音“留”,折柳相送就有挽留远行之人的寓意。杨柳是古典诗词中最常见的送别意象,几乎所有的送别题材作品中都能看到杨柳的身影。这一意象的使用从先秦时期就已经出现,到唐代已经完全成熟,成为大众普遍接受的文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓,语速不要过快,首联两句语调平缓,点明送别场景即可。颔联前句语速稍慢,“望已极”三个字适当拉长读音,体现极目远望的状态。颔联后句“返何时”语调稍扬,带出疑问与牵挂的语气。颈联两句语调低沉,体现送别后的怅惘情绪。尾联两句语调上扬,语速稍快,体现出劝慰的豁达感与祝福的真诚感。每句七字可以按照“二二三”的节奏断句,符合七言诗的常规诵读规律。
句式仿写指导
可以仿写本诗“景+情+祝愿”的结构来创作送别类的文字。也可以仿写“莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期”的转折句式,先提出不要做什么,再给出正向的期许。仿写时要注意前后句的对应关系,前句是否定性的劝导,后句是肯定性的祝福,形成鲜明的对比,增强表达的感染力。日常写作中可以用这种句式来劝慰遇到挫折的朋友,或者表达对他人的美好祝愿。
核心名句应用场景
“莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期”这句可以用在多种写作场景中。比如写给即将毕业的同学的赠言,既劝慰对方不要沉溺在离别的伤感里,也祝福对方有美好的未来。也可以用在鼓励遇到挫折的朋友的文章里,劝慰对方不要消沉,未来还有很多美好的机遇。还可以用在自己的日记或者励志类的文章里,用来自我激励,珍惜时光,积极向前。这句适用场景广泛,情感积极正向,十分适合日常写作使用。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代王维的经典送别诗,和本诗一样都以送别友人为核心主题,都包含了对友人的不舍与祝福,都是唐代送别诗的代表作品,在后世都有很高的传播度。两首诗都用到了典型的送别意象,情感表达真挚自然,符合唐代送别诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

一片风帆望已极,三湘烟水返何时;莫𣨼酒杯闲过日,碧云深处是佳期
这两组句子是本诗的核心,前两句以景衬情,将送别时的怅惘牵挂表达得淋漓尽致,后两句笔锋一转,以豁达的劝慰收束情感,既不落送别诗的伤感俗套,又饱含真挚期许。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待