答陈宗道见寄 其二

怀人耿不寐,一夕三四起。

江东暮云合,渺渺隔秋水。

遗我诗两章,意古音粹美。

敢谓义熙余,及见黄初体。

君闲耻食粟,我出惭为米。

流品敻不同,黄河贯清济。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友
创作背景
酬唱寄赠
此诗为酬答陈宗道寄诗之作。陈宗道寄赠诗作表达高洁志向,高斯得作此诗以回赠。诗中提及'义熙'、'黄初'等典故,既是对友人诗风的赞誉,也隐含了诗人对汉魏风骨的推崇与对当时诗坛风气的反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代尤为兴盛,是诗人抒发情怀的重要载体。本诗语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友人的深切怀念与高洁志趣的推崇。诗人因思念友人而夜不能寐,既赞赏友人的诗才与风骨,又自愧流俗,展现了二人精神层面的高度共鸣与人格上的相互砥砺。

基础解读 READING

语文核心知识
形容词,意为心中不安、烦躁。诗中'怀人耿不寐'指因思念友人而内心焦躁不安,无法入睡。这是一个常用的文言词汇,生动地表现了诗人思念之情的深切与强烈。
渺渺
形容词,形容水面辽阔遥远的样子。诗中'渺渺隔秋水'描绘了江面广阔、烟波浩渺的景象,暗示了诗人与友人之间相隔遥远,突出了空间距离带来的阻隔感。
诗句白话释义
思念友人心中不安难以入睡,一夜起来三四次。江东傍晚云层聚集,遥远地隔着秋水。留给我两章诗作,意境古朴音韵纯美。我斗胆说是义熙年间的遗风,见到了黄初年代的体式。您清闲以食禄为耻,我出仕惭愧像那米粮。我们的流品确实不同,就像黄河贯穿清澈的济水。
核心主旨
这首诗通过描写诗人因思念友人而夜不能寐的情景,表达了对友人高洁品格和古朴诗风的赞赏。诗人运用比喻手法,说明虽然两人出处进退不同,但精神志趣是相通的,体现了深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句涉及中国古代两条著名河流。黄河是中国第二长河,以含沙量大、水色浑黄著称。济水是古代'四渎'之一,以水流清澈闻名。在古代地理中,济水曾穿过黄河而不浑浊,这种现象被古人视为奇观,诗人以此比喻清浊虽异却能相容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为'二三'结构。前四句写景抒情,语调舒缓低沉,表现思念之苦。后四句议论抒情,语调转为激昂,特别是最后两句,要读出坚定与自豪的情感,强调'不同'与'贯'字。
句式仿写
本诗最后两句运用了比喻论证的句式。可仿写为:'境界迥相异,青松伴翠柏',通过自然事物的对比关系,来表达人与人之间虽性质不同但精神相通的道理。
写作应用
核心名句'流品敻不同,黄河贯清济'可用于写作中论述'君子和而不同'、'志同道合'等主题。在议论文中,可作为论据证明真正的友谊或合作不一定要完全一致,关键在于精神内核的契合。
关联知识图谱
高斯得同作者
本诗作者,南宋诗人,字不妄,有《耻堂存稿》。
五言古诗同体裁
本诗体裁,不拘对仗,讲究古拙意境。

名句 CLASSIC LINES

流品敻不同,黄河贯清济
此二句运用地理隐喻,以黄河水浑浊、济水水清澈却相互贯通,比喻诗人与友人流品虽殊,但精神契合无间。形象鲜明,寓意深远,是宋诗中以理趣见长的名句,常被引用以形容君子之交或不同流俗的品格。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待