语文核心知识
英英
形容词,意为轻盈、明亮的样子。在此形容天上的云彩洁白而有光泽,给人以高远、圣洁的视觉感受,奠定了全诗清雅的基调。
洞洞
形容词,意为深邃、空虚的样子。在此形容山谷幽深空旷,与天上的云彩形成空间上的对应,营造出一种神秘幽静的氛围。
一何
副词,意为多么、何其。用于感叹句中,加强语气。此处用来强调云彩卷舒自如的状态,表达了诗人对这种自然状态的赞叹。
诗句释义
洁白的云朵在天上飘荡,幽深的山谷在大地延展。谷中的人纯洁明亮,精神像美玉一样晶莹剔透。云彩卷起又舒展是多么随心所欲,内心愉悦也是自我满足。早晨采集孕育着灵气的丹砂,晚上的气息笼罩着山林脚下。难道没有茯苓和灵芝吗?趁着春天挥锄挖掘。这些本来就是长生的幼苗,它们的根基原本就不俗气。桃花三千年一开,椿树八千岁一长。不如采药归来,枕着石头伴着云朵安睡。
主旨概括
这首诗通过描写云谷的清幽环境和宗人采药修行的日常生活,赞美了宗人高洁如玉的品格和超脱世俗的生活态度。诗人认为这种顺应自然、追求长生的隐逸生活远胜过世俗的功名利禄,表达了对自由精神的向往。