秋感 其二

蛩依莎底露,萤堕树头风。

秋已来多日,人谁念二虫。

火流豳月应,云散楚天空。

摇落年年事,吾生鬓亦蓬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲秋 · 抒怀 · 身世
月份七月
创作背景
宋亡后隐居秋日抒怀
本诗为南宋遗民方凤所作《秋感》组诗的第二首,创作于入元后作者隐居婺州浦江时期,是作者秋日见节候变化触景生情创作的抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,兼具句式凝练、韵律和谐的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是由秋日景物触发的节序更替、岁月流逝的普遍感慨,二是作为南宋遗民的作者隐含的故国沦丧、身世漂泊的深层悲慨,情感内敛沉厚,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要解释的是蛩,指的是我们常说的蟋蟀,是秋季常见的昆虫。第二个是莎,指的是莎草,一种生长在潮湿低洼处的多年生草本植物。第三个是二虫,就是诗里提到的蛩和萤两种小昆虫。第四个是豳月,指的是农历七月,出自《诗经·豳风·七月》的记载。第五个是摇落,指的是秋天草木凋零飘落的样子。第六个是蓬,指的是蓬草,这里用来形容头发散乱的样子。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是蟋蟀躲在沾着露水的莎草底下鸣叫。第二句的意思是萤火虫被树顶的风吹得掉落下来。第三句的意思是秋天已经来了很多天了。第四句的意思是有谁会惦记这两种小小的虫子呢。第五句的意思是大火星向西移动,正好对应了农历七月的物候。第六句的意思是云彩散去,楚地的天空格外高远空旷。第七句的意思是草木凋零飘落是每年都会发生的事。第八句的意思是我这一生到如今,头发也已经像蓬草一样散乱花白了。
核心主旨与内容概括
这首诗先从秋天最常见的小景物小虫子写起,先描绘了初秋时节的典型景物特征。接着从景物过渡到对节候变化的感慨,再联想到自己的人生境遇。最后把自然的季节更替和个人的年华老去结合在一起,抒发了作者面对秋天产生的岁月流逝、人生寥落的深沉感慨。整首诗的内容层层递进,从景物到情感过渡非常自然,没有生硬的抒情痕迹。
跨学科 · 是什么
莎草的生物特征植物学
莎草是莎草科莎草属的多年生草本植物,广泛分布在我国大部分地区的潮湿低洼地带。它的叶片细长柔韧,夏季到秋季生长最为旺盛,根部会生长出叫做香附子的块茎,是常见的中药材。秋季的莎草丛湿度高,温度适宜,是蟋蟀最喜欢栖息的场所,和诗中描写的“蛩依莎底露”的场景完全吻合。这种植物没有毒性,还有一定的生态修复作用,能够净化湿地的水质。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语气要平缓低沉,不要太激昂。每句的断句按照2-3的节奏划分,比如“蛩依/莎底露,萤堕/树头风”。首联描写景物,语速可以稍慢,读出秋景的静谧感。颔联的设问句可以稍微提高一点语调,突出思考的感觉。颈联的景物描写要读出开阔的感觉,语速可以稍微加快一点。尾联是抒情部分,语速要放慢,语气放沉,读出那种感慨的情绪。每联之间可以稍作停顿,让情感有过渡的空间。
句式仿写指导
这首诗首联的对偶句式非常适合仿写,结构是“事物+动作+场景+特征”。我们可以仿写春天的景物,比如“燕穿/帘底雨,莺啼/柳梢风”。也可以仿写冬天的景物,比如“梅开/阶畔雪,鹊立/枝头霜”。仿写的时候要注意上下句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,景物要属于同一个季节,特征要符合事物的真实状态。这种对偶句式写出来的句子工整优美,很适合用在写景的作文里。
名句写作应用
“摇落年年事,吾生鬓亦蓬”这句诗非常适合用在感叹时光流逝、岁月老去的作文场景里。比如写重阳节看望家里老人的作文,可以在结尾写“看着爷爷花白的头发,我忽然想起古人的诗句‘摇落年年事,吾生鬓亦蓬’,才明白时间对每个人都是公平的,我们要珍惜和家人在一起的每一刻。”也可以用在抒发成长感慨的作文里,比如写自己多年后回到母校的场景,也可以用这句诗来表达物是人非的感慨。
关联知识图谱
宋玉《九辩》同主题
《九辩》是我国古典文学中最早的悲秋主题作品,首创“草木摇落”的悲秋经典意象。本诗尾联“摇落年年事”直接化用了《九辩》的核心意象,二者属于同一主题的源流关系。悲秋是我国古典诗词中最常见的主题之一,历代都有大量经典作品。

名句 CLASSIC LINES

摇落年年事,吾生鬓亦蓬
该句以宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”的典故意象为基础,将秋景的自然摇落与人生的年华老去结合,意境沉郁苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待