与李孔言上舍谈星命

辟雍人物已无多,奈此江湖落拓何。

鹤表只宜归井邑,雁程不必度关河。

诗书志气存司马,言语功名付祝𬶍。

炙輠谈天非我事,雨灯聊和醉时歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
宋亡后隐居谈星命
本诗创作于宋亡之后,作者仇远隐居杭州时期。彼时宋代旧文人多面临出仕元朝或隐居守节的选择,作者与曾为宋代太学上舍生的李孔言交谈,涉及星命测算内容,有感于自身处境与志向创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共八句,每句七个字,中间两联要求严格对仗,全诗遵循固定的平仄、押韵规则。七言律诗是古典近体诗的核心体裁之一,历代皆有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是宋元易代后文人阶层零落、自身江湖落拓的无奈怅惘;第二层是坚守本心、不愿出仕新朝的决绝志向;第三层是看淡世俗功名、安于隐居生活的豁达释然,暗含对故国的隐晦怀念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
辟雍原指周代天子设立的最高学府,这里指代宋代的太学。上舍是宋代太学的最高等级学员,可直接授官。鹤表相传是丁令威成仙后化鹤归来停留的华表,代指归乡的标识。祝𬶍是春秋时期卫国大夫,以能言善辩著称。炙輠原指烤干的润滑车轴的油膏,古人用来比喻人能言善辩、滔滔不绝。星命指根据人的生辰推算命运的方术。落拓指穷困失意、不受拘束。井邑就是家乡、故乡。关河指关口与河流,代指仕途奔波的路途。
逐句白话释义
首联意思是昔日太学里的人才已经剩得不多了,奈何我们这些人现在都流落江湖、失意落魄。颔联意思是我们就该像化鹤的仙人一样返回故乡,不必像远行的大雁一样跨越关河去奔波仕途。颈联意思是我们要保有司马迁那样著书立说的诗书志气,靠花言巧语换来的功名就留给祝𬶍那样的人吧。尾联意思是滔滔不绝地谈论命运天象这些事不是我该做的,雨夜点着灯姑且在醉酒时唱和几首小诗就好。
核心主旨概括
这首诗是作者与友人谈论星命时有感而发的作品。作者在诗中回顾了宋元易代的时代变化,感慨自身与友人的落拓处境,明确表达了自己不愿出仕新朝、只想回到故乡隐居的志向,同时表明自己看不起靠花言巧语谋取功名的行为,愿意守着诗书、安于平淡的隐居生活,体现了遗民文人的气节与豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代太学三舍法历史学
对应诗句是首句“辟雍人物已无多”。文学表达里用辟雍、上舍指代宋代的太学和高层次的读书人。科学事实是宋代王安石变法时创立太学三舍法,将太学生分为外舍、内舍、上舍三个等级,上舍生成绩优异者可直接授官,不需要参加科举考试,是宋代重要的选官制度补充。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要平缓沉郁,首联语速稍慢,读出怅惘感,“奈此”二字可以稍作停顿加重语气。颔联要读得坚定有力,“只宜”“不必”两处重读,突出决绝的态度。颈联前半句要读得昂扬,后半句略带不屑的语气,形成对比。尾联要读得舒缓释然,“聊和”二字轻读,体现豁达的心境。七言句的断句一般为“四三”结构,比如“鹤表只宜/归井邑,雁程不必/度关河”。
句式仿写指导
可以仿写颔联“XX只宜XX,XX不必XX”的转折对比句式,用来表达明确的选择倾向。比如写表达回乡意愿的句子可以写“帆影只宜归渡岸,马蹄不必踏尘嚣”。写表达坚守爱好意愿的句子可以写“笔墨只宜书雅意,觥筹不必赴虚筵”。仿写时要注意前后两句的意象要对应,表意上形成明确的选择对比,同时符合基本的平仄押韵要求,读起来朗朗上口。
名句应用场景
“鹤表只宜归井邑,雁程不必度关河”适合用在表达返乡意愿、拒绝无效奔波的场景中。比如写回乡创业的文章时,可以用这句表达放弃大城市打拼、回到家乡发展的选择。写拒绝不合理的工作调动的文章时,也可以用这句表达自己更愿意留在熟悉的环境发展的态度。“炙輠谈天非我事,雨灯聊和醉时歌”适合用在表达看淡世俗评价、安于自己的平淡生活的场景,比如写拒绝无意义的社交、享受独处生活的随笔时可以引用。
关联知识图谱
丁令威化鹤归乡同典故
本诗“鹤表只宜归井邑”一句化用了丁令威化鹤归乡的典故,出自《搜神后记》,传说汉代人丁令威学道成仙后化鹤回到故乡,停在城门口的华表上,感叹城郭依旧人事已非,后世多用该典故表达归乡、物是人非的含义。
祝𬶍佞辩同典故
本诗“言语功名付祝𬶍”一句引用了祝𬶍的典故,出自《论语》,祝𬶍是春秋时期卫国的大夫,以能言善辩、擅长奉承得到君主重用,孔子曾评价“不有祝𬶍之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣”,后世多用祝𬶍指代靠花言巧语谋取利益的人。

名句 CLASSIC LINES

鹤表只宜归井邑,雁程不必度关河
该句以化鹤归乡、雁不渡关的意象明确表达了作者归隐守节的志向,意象鲜明、表意决绝。另一核心名句为尾联“炙輠谈天非我事,雨灯聊和醉时歌”,尽显看淡功名的豁达态度。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待