谢友人惠犀皮胡瓶

灵犀鳞甲鸱夷腹,块土能奇诧善埏。

器似虞陶知不窳,规同庄埴巧成圆。

雕镌尚喜兼文质,空洞祇堪容圣贤。

于一器中求不器,愿珍嘉惠比韦弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
答谢友人赠物
本诗为宋末元初文人陈深隐居平江期间所作,因友人赠送犀皮漆胡瓶,诗人有感于器物工艺之精巧,借作诗答谢抒发个人情志,学界公认创作时间为1279年南宋灭亡前后,目前无其他冲突性的考证记录,是陈深咏物类作品的代表篇目。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的代表体裁之一,形成于唐代,格律严谨,全篇共八句每句七字,要求颔联颈联对仗,押韵严格遵循平水韵规范,是宋代文人常用的创作体裁,在古典诗歌发展史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人赠送犀皮胡瓶的诚挚谢意,珍视这份承载着期许的馈赠,二是对漆器匠人高超制作技艺的由衷赞美,认同传统工艺的传承价值,三是借器物抒发自身追求君子不器、虚怀若谷的人格理想,情感真挚意蕴深厚,是宋代咏物言志诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 犀皮胡瓶指用犀皮漆工艺制作的胡式瓶,是宋代十分流行的高端漆器品类,深受文人阶层喜爱。2. 埏是古代制陶的核心工艺之一,指将黏土加水揉和到合适的软硬度,方便塑形制作陶器。3. 窳是形容器物质量粗劣、不够坚固耐用的常用文言词汇,在古代工艺相关的文献中经常出现。4. 韦指柔软的熟皮革,弦指紧绷的弓弦,二者都是古人用来戒勉自己修身的常用物品。5. 虞陶指传说中虞舜时代制作的陶器,相传当时的陶器质量都非常精良,没有粗劣的产品。6. 庄埴出自《庄子》的记载,指埏埴制作陶器的工艺,是古代对制陶工艺的经典表述。7. 文质出自《论语》,指文采与质朴两种特质,是古代评价器物与人格的重要标准。8. 不器出自《论语·为政》,指君子不应该像器物一样只有单一的用途,要追求全面发展。
逐句白话释义
1. 瓶身的纹理像灵犀的鳞甲一样错落有致,形状像盛酒的鸱夷囊一样饱满圆润。2. 一块普通的泥土能做出这么奇妙的器物,真要赞叹匠人高超的制陶技艺。3. 器物像虞舜时代的陶器一样精良,一点都不粗劣,品质非常可靠。4. 形制符合庄子所说的埏埴成器的道理,器型的圆做得非常规整精美。5. 瓶身上雕刻的纹饰既质朴又有文采,两种特质兼备,让人十分喜爱。6. 瓶身中空的样子就像人虚怀若谷的品格,能容下圣贤的智慧与道理。7. 在这一件小小的器物上我悟出了君子不器的深刻道理,获得了修身的启发。8. 我愿意珍藏这份美好的馈赠,把它当作韦弦一样时刻戒勉自己,不断提升个人修养。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人为答谢友人赠送犀皮胡瓶所作,先细致描绘了胡瓶的外观纹理、工艺特点,赞美了匠人高超的制作技艺,随后由器物的特质引申出人格修养的思考,抒发了自己追求君子不器、虚怀若谷的人格理想,同时表达了对友人赠物的珍视之情,以及对友人赠物所承载的期许的回应。
跨学科 · 是什么
犀皮漆工艺历史学
犀皮漆是中国古代的一种髹漆工艺,制作时要在器物表面叠涂多层不同颜色的漆,每一层干燥后再涂下一层,之后打磨露出层叠的纹理,看起来像犀牛皮的纹路,是宋代非常受欢迎的贵重工艺品,常被文人作为收藏赏玩的物品,是中国传统工艺的代表品类之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时采用2-2-3的断句节奏,每句最后一个字适当拖长音,首联语速平缓,读出对器物的赞叹感,颔联语速稍快,读出对技艺的认可感,颈联语速稍慢,读出沉思感,尾联语速坚定,读出情志抒发的昂扬感,整体语气要雅致平和,符合宋诗的风格特点。
句式仿写指导
可以仿写本诗托物言志的句式,先描写物品的外观特征,再引申到个人的情志表达,比如写收到的钢笔:“身似玄玉锋似霜,裁云镂字落华章。寸管能容千古意,常伴灯窗作智囊。”仿写时要注意物品特征和情志的契合度,不要生硬拔高,做到自然流畅,符合日常表达的逻辑。
名句写作应用
名句“于一器中求不器”可以用在写个人成长、全面发展的作文中,比如写自己不仅要学好专业知识,还要拓展综合能力时可以用:“我们应当做到‘于一器中求不器’,不要被单一的身份标签限制,不断拓展自己的边界,成长为更全面的人。”应用时要注意贴合语境,不要牵强使用。
关联知识图谱
《论语·为政》同典故
本诗尾联“于一器中求不器”化用《论语·为政》中“君子不器”的典故,指君子不能像器物一样只有单一的用途,要追求全面发展的人格,是儒家对君子品格的核心要求之一。

名句 CLASSIC LINES

于一器中求不器,愿珍嘉惠比韦弦
这两句化用典故,将器物特质与人格追求完美结合。

标签 TAGS

作者 POET

陈庚 1247-1315
宋末乡贡进士,宋遗民,元代隐士,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待