湖居杂兴八首 其六

三贤犹得仰高风,冠服虽殊气味同。

后五百年无继者,桃花含笑夕阳中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
元代大德年间隐居西湖所作
本诗是《湖居杂兴八首》组诗的第六首,创作于元成宗大德年间,当时作者隐居于杭州西湖周边,常年游历西湖山水、瞻仰先贤遗迹,有感而发创作了这组描写湖居生活、抒发个人情志的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字。该体裁成熟于唐代,格律要求严格,篇幅短小精悍,擅长以凝练的语言抒发深远情志。本诗属于标准的平起首句入韵式七言绝句,符合近体诗格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是对西湖历代前贤高尚品格的敬仰与追慕,第二层是对前贤志趣品格的高度认同,第三层是感慨后世无人继承前贤精神的怅惘,最终落脚于诗人自身坚守隐逸品格、不随流俗的人生追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“三贤”指西湖历代推崇的三位先贤:唐代白居易、宋代林逋、苏轼,三人都曾在杭州任职或隐居,留下诸多与西湖相关的名篇。“冠服”指衣帽服饰,代指人物的身份、所处的时代。“气味”本指嗅觉感受到的味道,这里代指人的志趣、品格。“高风”指高尚的品格、风骨。大家可以结合语境理解这些字词的含义,不要按照字面意思生硬翻译。这些字词都是理解全诗核心内容的关键,掌握后就能轻松读懂全诗的大意。
逐句白话释义
第一句的意思是,直到如今我们还能敬仰三位先贤的高尚风骨。第二句的意思是,虽然我们和先贤的时代不同、身份服饰不同,但是内在的志趣品格是相通的。第三句的意思是,在三位先贤之后的五百年里,再也没有能继承他们高尚志趣的人了。第四句的意思是,只有满树的桃花,在夕阳的映照下含笑绽放。大家可以看到每句的释义都没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义,方便大家准确理解原文的基础意思。逐句梳理完后就能清晰把握全诗的内容脉络。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者隐居杭州西湖时所作,诗人瞻仰西湖先贤的遗迹,生出对前贤高尚品格的敬仰之情。他认同前贤的志趣追求,同时感慨后世很少有人能继承前贤的高风亮节。最后诗人借夕阳下绽放的桃花,含蓄抒发了自己愿意追慕前贤、坚守隐逸品格、不随世俗流转变迁的人生追求。整首诗的内容非常凝练,情感表达也很含蓄,读者很容易就能感受到诗人的内心世界。大家读完后就能准确把握这首诗想要表达的核心意思。
跨学科 · 是什么
西湖先贤祭祀传统社会学
西湖周边自唐宋以来就有祭拜先贤的传统,当地百姓和过往文人都会到三贤祠等场所瞻仰先贤遗迹,表达对前贤的敬仰之情。这一传统从唐宋一直延续到元代,诗人描写的“仰高风”是当时非常常见的文人活动。大家可以理解为这是古代的一种文化传承活动,和我们现在参观名人故居、纪念先贤的活动性质是相似的。这一传统也体现了中国文化里重视精神传承的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗时,第一句语气要上扬,“仰高风”三个字要重读,读出敬仰的语气。第二句语气要平稳舒缓,“气味同”三个字重读,读出认同的感觉。第三句语气要低沉下来,“无继者”三个字可以稍微拖长读音,读出怅惘感慨的情绪。第四句语气要放轻放缓,“夕阳中”三个字轻读收尾,读出悠远的意境。按照这样的节奏诵读,就能准确传递出诗歌的情感基调。大家可以多练习几遍,慢慢找到最合适的诵读节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的转折句式“XX犹得仰高风,XX虽殊XX同”。这个句式可以用来表达对不同身份、不同时代的人共同品格的赞美。比如我们可以仿写“先烈犹得仰高风,职业虽殊信念同”,用来赞美不同行业的人继承先烈的精神,坚守共同的理想信念。也可以仿写“匠人犹得仰高风,领域虽殊初心同”,用来赞美不同领域的工匠坚守匠心的精神。大家可以结合自己想要表达的内容,灵活运用这个句式。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,确保语义通顺。
名句日常写作应用
本诗的名句“后五百年无继者,桃花含笑夕阳中”可以用在很多日常写作场景里。比如我们写西湖游记,瞻仰先贤遗迹的时候,就可以引用这句诗表达自己的感慨。也可以用在缅怀先贤、讨论传统文化传承的文章里,表达对优秀文化后继无人的担忧,或者表达对先贤精神永远流传的赞美。比如写关于非物质文化遗产传承的文章时,引用这句诗就能很好地烘托情感。大家使用的时候要注意结合具体的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
白居易、苏轼、林逋人物关联|历史关联
三人均曾在杭州任职或长期隐居,留下了诸多和西湖相关的经典文学作品,为西湖的文化建设做出了重要贡献,自宋代以来就被杭州百姓和文人尊为“西湖三贤”,多地建有三贤祠纪念他们。三人的品格和作品也成为了西湖文化的重要组成部分,被后世文人反复提及和敬仰。

名句 CLASSIC LINES

后五百年无继者,桃花含笑夕阳中
该句以景结情的手法将抽象的感慨融入具象的景物之中。

标签 TAGS

作者 POET

白珽 1248年-1328年
元代诗人、儒学官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待