别离词 其一

郎从江上买行舟,妾对江枫生晚愁。

雁云不断楚天碧,望郎怕上水边楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 闺怨
创作背景
拟闺怨题材创作
本诗为明末江南闺阁文学语境下的拟闺怨题材作品,无明确编年考证,属于文人模拟传统乐府闺怨主题创作的抒情短章,创作动因是为了刻画传统女性送别爱人时的典型心理状态,未关联具体的个人生平事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,符合平水韵押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,是古典诗词中篇幅短小、抒情性极强的体裁,历代多用于抒写即时性的细碎情感,尤其适合表达委婉细腻的私人情绪。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女子对即将远行爱人的不舍与思念,情绪表达克制隐忍,没有直白的控诉或痛哭,仅通过行动细节传递深层愁绪,属于古典闺怨题材的典型情感范式,历代主流解读均认可其情感的真挚性与表达的含蓄性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行舟指用于长途航行的船只。江枫指生长在江边的枫树,秋季叶片变红,常用来烘托萧瑟的氛围。楚天指古代楚国地界的天空,泛指长江中下游一带的天空。晚愁指黄昏时分生出的愁绪。大家日常阅读时遇到这些字词,结合语境就能轻松理解含义。这些字词都是古典诗词中描写秋景、离愁的常用词汇,没有生僻的通假字或古今异义字,理解门槛较低。
逐句白话释义
第一句的意思是郎君从江边上买了远行的航船,准备出发。第二句的意思是我对着江边的枫树,在黄昏的时候生出了浓浓的愁绪。第三句的意思是大雁飞过连绵不断的云,南方的天空一片澄澈的碧色。第四句的意思是我因为思念郎君,反而害怕登上水边的高楼,怕看到远处的景色更添愁绪。大家可以对照这个释义,准确理解每一句的字面意思,不需要做额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗以闺中女子的第一视角,描写了爱人即将乘船远行时,她内心的不舍与思念。全诗没有直白的抱怨,只通过“怕上水边楼”这个细节,就把女子内心的思念和不敢直面离别场景的隐忍情绪刻画得淋漓尽致。整首诗的情感非常真挚,很容易让读者产生共情,是古典闺怨诗中非常有特色的作品。大家读完就能感受到传统女性表达情感时委婉含蓄的特点。
跨学科 · 是什么
楚天的地理范围地理学
诗句里提到的楚天,对应的就是现在的长江中下游地区。春秋战国时期楚国的疆域主要覆盖现在的湖北、湖南、江西、安徽、江苏等地,这些地方都属于亚热带季风气候,秋季天空通常澄澈少云,所以诗里才会有“楚天碧”的描写。大家去这些地方旅游的时候,秋天也能看到同样澄澈的蓝天,和诗里描写的景色完全一致。这个地理范围是史学界公认的,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓轻柔,不要读得太快。第一句语速稍平,交代背景即可;第二句读到“晚愁”两个字的时候,语速放慢,语气稍微放低沉,体现出愁绪的感觉;第三句可以稍微抬高一点语调,体现出天空开阔的感觉;第四句读到“怕上”两个字的时候,稍微停顿一下,最后三个字语气放柔,读出隐忍的感觉。每句的停顿都是“郎从/江上/买行舟”这样的二二三结构,大家可以多试几次,就能读出诗里的情感了。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后一句的反向表达句式,就是“想做某件事却因为情绪原因不敢做”的结构。比如你可以写“思家怕见中秋月”,表达思念家乡却不敢看中秋月亮的心情;也可以写“念旧怕翻旧相册”,表达怀念故人却不敢翻旧照片的心情。这种句式比直接写“我很想家”“我很念旧”要更有感染力,能让你的文字更含蓄有味道。大家平时写作文、发朋友圈的时候都可以用这种写法。
核心名句应用场景
“望郎怕上水边楼”这句可以用来表达克制的思念情绪,适用场景很多。比如你很久没见异地的恋人,对方所在的城市刚好有江有河,你就可以发朋友圈用这句表达思念;也可以在写关于亲情、友情的作文里化用,比如“念家怕登高处望”,表达对家乡的思念;还可以在给远方朋友的贺卡里用这句,表达你对他的想念。这句的情感表达非常细腻,比直白的“我想你”要更有氛围感。
关联知识图谱
《望江南·梳洗罢》同主题
两首作品都属于传统闺怨题材,都以女性视角抒写对远行爱人的思念之情,核心情感内核高度一致。两首作品都没有直白抒情,而是通过行动细节传递情绪,艺术表达范式非常接近,都是古典闺怨诗词的经典代表作,适合放在一起对比阅读,大家能更好地理解传统闺怨诗的表达特点。

名句 CLASSIC LINES

望郎怕上水边楼
这句是本诗的核心名句,以反向的行动细节传递深切思念,打破了传统闺怨诗“登高望归”的固定范式,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待