武阳渡

空蒙水汽湿溪烟,闪烁沙星照客船。

一片西风吹酒醒,秋容多在雁云边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
夜泊即景
此诗为作者旅途之中夜泊武阳渡时所作。武阳渡为古代赣江流域的重要津渡,地处水陆交通要冲。诗人因行旅劳顿,夜宿客船,于酒醒之后目睹秋江夜色,触景生情而作。创作动因源于对眼前清幽秋景的瞬间捕捉与羁旅情怀的自然流露,真实记录了宋代士大夫行旅生活的一个侧面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现深远的意境,讲究起承转合的结构章法。本诗格律工整,平仄合律,押平声韵,体现了宋代诗人对唐诗法度的继承与演变,具有典型的宋诗理趣与清劲风格。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与清寥的秋意。诗人通过夜泊溪边的所见所感,抒发了漂泊在外的孤寂之情。诗中既有对旅途劳顿的体悟,又有对自然秋景的敏锐捕捉。情感基调清旷而不哀伤,体现了宋诗特有的冷静观照与内敛深沉。情感层次由感官的清冷过渡到内心的顿悟,展现了旅人面对秋风时的瞬间清醒与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「空蒙」形容雾气迷茫的样子,写出了水面上雾气缭绕的景象。「湿」字用得精当,写出了水汽的浓重与凉意。「溪烟」指溪面上的雾气。「闪烁」形容光亮动摇不定。「沙星」指映照在沙滩上的星光或渔火。「客船」指诗人乘坐的船只,点明了旅人身份。「秋容」指秋天的景色、面貌。「雁云」指大雁飞过的云层,也指大雁在云中飞翔。
逐句白话释义
迷茫的水汽湿润了溪面上的烟雾,闪烁不定的星光映照着客船。一阵西风吹来吹醒了酒意,这秋天的景色大多在那大雁飞翔的云边。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在武阳渡夜泊时的所见所感。前两句写景,描绘了水汽迷蒙、星光闪烁的江夜图。后两句抒情,写西风吹醒酒意后,看到大雁南飞,感受到浓浓的秋意。全诗表现了旅途的孤寂和对自然美景的敏锐感受,情感真挚,意境清远。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
武阳渡位于江西南昌,属于赣江水系。这里水网密布,河道纵横,是典型的江南水乡地貌。诗中提到的「溪」指流经渡口的河流,水流平缓,容易形成雾气。这种地理环境造就了当地湿润的气候特征,尤其在秋季,水汽与冷空气相遇,极易形成「空蒙」的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍慢,体现静谧的夜色。前两句「空蒙/水汽/湿/溪烟,闪烁/沙星/照/客船」节奏舒缓,读出朦胧感。后两句「一片/西风/吹/酒醒,秋容/多在/雁云/边」要在「吹酒醒」处稍作停顿,读出清醒后的豁然开朗,最后三字「雁云边」要读得悠远,余音袅袅。
句式仿写
可以仿写「数量词+名词+动词+结果」的句式。例如:「一场春雨润花开,春意多在柳梢头。」或者仿写「形容词+名词+动词+名词」的句式,如:「朦胧月色透窗纱,清辉尽在桂花枝。」通过模仿,学习诗人炼字炼句的技巧,体会诗歌的音韵美。
写作应用
名句「一片西风吹酒醒,秋容多在雁云边」可用于描写秋天的景色或表达豁达的心境。在写作中,可以借鉴这种「借景抒情」的手法,不直接说愁,而是通过描写秋风、大雁等景物来烘托气氛。例如:「站在山顶,一阵西风吹来,让人精神一振,眼前的秋色尽收眼底,正如古人所言:『秋容多在雁云边』。」
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗都描写了夜泊客船的情景,表达了羁旅之思。张继的《枫桥夜泊》侧重于听觉(钟声),而本诗侧重于视觉(雁云),但都营造了清幽孤寂的意境。
西风同意象
西风即秋风,常带有萧瑟、凄凉的意味,也象征时光流逝。本诗中「西风吹酒醒」既写实景,又暗示心境的清醒与旷达。

名句 CLASSIC LINES

一片西风吹酒醒,秋容多在雁云边
此联意境开阔,情景交融。上句写触觉与体感,西风吹醒了酒意,暗示了时间的推移与心境的转换;下句写视觉与遥想,将无形的秋容具象化为雁阵与云边。诗句捕捉了瞬间的清醒与深远的秋意,语言清丽自然。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待