莲花市

春风十里莲花市,红烛三更桃叶歌。

候馆羁人眠不熟,梧桐窗下雨声多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可断为诗人羁旅途中所作。宋代士大夫阶层流动性大,常因赴任、贬谪或游学而奔波四方,羁旅题材遂成为宋诗重要主题之一。诗中“候馆”即官方设立的驿站或私营旅舍,是宋代交通与商业发展的产物。诗人夜宿于此,触景生情,借夜雨梧桐之景抒发羁旅之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现完整的意境与情感,对炼字炼意要求极高。本诗格律严谨,体现了宋诗在形式上对唐诗法度的继承。
情感 · 解读
本诗核心情感为羁旅之愁与相思之苦。诗人通过描写客居旅舍的孤寂环境,抒发了漂泊在外的游子对故乡或亲人的深切思念。情感表达含蓄深沉,未直接言愁,而是通过“眠不熟”、“雨声多”等细节侧面烘托,将主观情感融入客观景物之中,体现了古典诗歌情景交融的艺术特色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春风十里”典出杜牧诗句,此处形容莲花市繁华热闹。“红烛”指红色的蜡烛,暗示夜色已深。“三更”指深夜十一时至次日凌晨一时,是古代计时单位。“桃叶歌”原为晋代王献之爱妾桃叶所作情歌,此处代指歌女演唱的乐曲。“候馆”指供旅客住宿的驿站或旅舍。“羁人”指客居在外的旅人。“梧桐”一种落叶乔木,常在诗词中象征凄凉悲伤。
逐句白话释义
第一句写莲花市在春风吹拂下繁华似锦,绵延十里。第二句写夜已至三更,红烛高照,歌女正在演唱动人的桃叶歌。第三句写旅居在客栈的游子因心事重重而难以入睡。第四句写窗外正下着雨,雨点打在梧桐叶上发出密集的声响,更添愁绪。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在莲花市旅舍夜宿时的情景。前两句写市井繁华与夜间歌舞,后两句写旅人的孤寂愁思。全诗通过热闹与冷清的对比,以及夜雨梧桐的凄清意境,生动地表现了羁旅之人的思乡之苦与孤独之感。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“三更”是中国古代夜间计时单位。古人将夜间分为五更,每更约两小时。三更即半夜十一时至次日凌晨一时,又称“子时”。此时夜色最深,也是人们熟睡之时。诗中用“三更”点明时间,既突出了夜之深,也暗示了旅人因愁思而深夜未眠的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏宜舒缓沉稳。前两句“春风/十里/莲花市,红烛/三更/桃叶歌”语调可稍扬,表现市井繁华。后两句“候馆/羁人/眠不熟,梧桐/窗下/雨声多”语调需低沉缓慢,特别是“眠不熟”三字需读出辗转反侧之感,“雨声多”三字需重读且拖长,以渲染凄清氛围。
句式仿写指导
本诗后两句“候馆羁人眠不熟,梧桐窗下雨声多”运用了因果倒置与情景交融的手法。可仿写为:“寒窗学子读未倦,桂花庭前月色深”或“孤舟游子归无计,芦花滩畔雁声寒”。仿写要点在于前半句写人物状态,后半句写环境景物,以景衬情。
写作应用场景
核心名句“梧桐窗下雨声多”适用于描写孤独、思念、失眠等情境。在记叙文中可用来渲染夜晚的凄清氛围,如“窗外秋雨淅沥,正如古人所云‘梧桐窗下雨声多’,这声音更让我思念远方的亲人”。在散文中可引用表达淡淡的忧愁与古典情韵。
关联知识图谱
羁旅题材诗歌同主题
本诗描写旅人夜宿候馆的愁思,属于典型的羁旅诗范畴,与马致远《天净沙·秋思》主题一致。
梧桐夜雨意象同意象
“梧桐窗下雨声多”化用了温庭筠“梧桐树,三更雨”的经典意象,是表达离愁别绪的固定搭配。

名句 CLASSIC LINES

梧桐窗下雨声多
此句为全诗写景抒情的点睛之笔。诗人以“雨声多”反衬夜之静、心之乱,将听觉感受转化为心理张力。该句意象经典,情景交融,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待