重到钱唐 其五

惟有寒潮不世情,朝朝莫莫过空城。

百年车马阊门外,独被春风草又生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
创作背景
宋亡后重访临安
本诗作于元世祖至元二十三年(1286年)前后,诗人作为原南宋宫廷乐官,被俘北上多年后获释南归,重到故都临安(即钱唐)。此时临安已被元军占领十余年,昔日繁华荡然无存,诗人触景生情创作组诗《重到钱唐》,本首为组诗第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代趋于成熟,是古典诗歌中篇幅短小、韵律凝练的代表性体裁。全诗共四句,每句七字,格律要求严格,擅长以极简意象抒发深厚情志,在历代文人创作中应用极为广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为南宋遗民的亡国之痛与物是人非的沧桑怅恨。诗人重访故都临安,见昔日繁华都市变为空城,只有寒潮、春草依旧,将人世变迁的苍凉感融入景物描写中,既有对南宋覆亡的凭吊,也有对世态炎凉的感慨,是宋元易代之际遗民群体情感的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“世情”指趋炎附势的世俗情态。“莫莫”是通假字,通“暮暮”,指每天的傍晚。“空城”指被元军占领后繁华不再、人烟稀少的临安城。“阊门”原是苏州古城西门,这里代指临安的城门。“独被”指唯独承受、只有的意思。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻义,结合语境就能准确把握含义。
逐句白话释义
第一句的意思是只有钱塘江的寒潮没有世俗的势利情态。第二句的意思是它每天从早到晚都按时从这座空旷的临安城边流过。第三句的意思是百年来阊门外车水马龙的繁华景象都已经消失不见。第四句的意思是如今只有春风吹过,野草又重新生长出来。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人重访故都临安时的所见所感。诗人看到只有寒潮依旧按时来潮,曾经繁华的都城已经变成空城,昔日车水马龙的城门边现在只有野草在春风中生长。全诗通过永恒的自然景物和变迁的人世景象的对比,抒发了诗人对南宋灭亡的痛惜,以及物是人非的沧桑感慨。内容简洁凝练,情感厚重深沉,是典型的遗民抒怀作品。
跨学科 · 是什么
南宋灭亡与临安陷落历史学
诗句中的“空城”对应的历史背景是公元1276年元军攻占南宋都城临安。南宋朝廷投降,存续152年的南宋政权宣告灭亡。临安城在战争中遭到破坏,原本百万人口的繁华都市人口锐减,所以诗人称之为空城。这是宋元易代的标志性历史事件,也是这首诗创作的核心背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,不要读得太快。第一句“惟有寒潮/不世情”在“寒潮”后面稍作停顿,突出寒潮的主体地位。第二句“朝朝莫莫/过空城”在“莫莫”后面停顿,“空城”两个字要读得稍轻,突出荒芜的感觉。第三句“百年车马/阊门外”在“车马”后面停顿,语速可以稍快一点,带出对昔日繁华的追忆感。第四句“独被春风/草又生”在“春风”后面停顿,最后“草又生”三个字要放慢语速,读出悠长的怅惘感。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是“惟有XX不XX,XX过/绕/守XX”,通过一个不变的事物反衬变化的环境,是非常经典的抒怀句式。仿写的时候可以先找一个恒定不变的自然事物,比如月亮、老树、山石等,再找一个发生了变化的场景,比如旧居、老巷、古寺等。比如可以仿写“惟有檐前旧月色,年年依旧照空庭”,就完全贴合这个句式的特点。仿写的时候要注意前后事物的对比关系要明确,情感要统一。
核心名句写作应用
“惟有寒潮不世情,朝朝莫莫过空城”这句诗适合用在感叹物是人非、历史变迁的写作场景中。比如写探访古城遗址的游记时,可以用这句诗引出对古城昔日繁华不再的感慨。写关于历史变迁的散文时,可以用这句诗作为开篇,引出对历史兴衰的思考。比如写参观圆明园遗址的文章,可以这样用:“站在圆明园的残垣断壁前,忽然想起古人的诗句‘惟有寒潮不世情,朝朝莫莫过空城’,只有天上的日月星辰依旧轮转,见证着这片土地上的兴衰荣辱。”
关联知识图谱
《扬州慢·淮左名都》(姜夔)同主题
两首作品都是借城市的荒芜景象抒发物是人非的黍离之悲。姜夔的《扬州慢》写扬州经过战乱后的荒凉,本诗写临安宋亡后的荒芜,核心情感和艺术手法都高度相似,都是古典诗词中黍离主题的代表性作品。
南宋临安城历史关联
本诗的创作地点就是南宋都城临安,临安在南宋时是全国最繁华的城市,宋亡后城市风貌发生巨大变化,是这首诗核心意象的来源,也是理解诗歌情感的重要背景。

名句 CLASSIC LINES

惟有寒潮不世情,朝朝莫莫过空城
本句以拟人化的寒潮反衬人世的变迁。

标签 TAGS

作者 POET

鲍𫐐
宋遗民、诗人、教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待