挽谢叠山 其三

怀哉千古事,百炼不为柔。

汉祖尤封齿,殷臣不事周。

宁随文相国,真匹李潭州。

浩荡江相接,东西万古愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思 · 赞美 · 追思
创作背景
谢枋得殉国挽诗
本诗作于元世祖至元二十六年(1289年),南宋抗元名臣谢枋得拒仕元朝,在大都绝食五日殉国后,作者为悼念其忠烈事迹所作,创作动因源自宋遗民群体对谢枋得气节的普遍推崇,是当时大量涌现的谢枋得挽诗中的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,全诗共八句四十字,要求中间两联对仗、押韵规整,是历代文人咏史抒怀的常用体裁,在古典诗歌史上具有重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,表层为对宋末抗元名臣谢枋得宁死不屈民族气节的高度赞扬,深层为宋元易代之际宋遗民群体对故国覆灭的深沉痛惜,是中国传统爱国文学中忠烈主题的典型表达,历代主流解读均认可其爱国情感的正向价值。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是谢叠山,指的是南宋末年著名抗元名臣、爱国诗人谢枋得,他是宋遗民群体的核心代表人物。第二个重点词是百炼不为柔,字面意思是金属经过上百次锤炼也不会变得柔软,用来比喻人历经磨难意志依然坚贞不屈。第三个重点词是殷臣不事周,用的是伯夷、叔齐的典故,商朝灭亡后二人拒绝臣服周朝、不食周粟最终饿死首阳山。第四个重点词是文相国,指的是南宋末年抗元名臣文天祥,他官至右丞相,被俘后宁死不屈英勇就义。第五个重点词是李潭州,指的是南宋末年潭州知州李芾,元军攻破潭州时他率全家殉国,是著名的忠烈代表。
逐句白话释义
第一二句的意思是,我感念千百年来流传的忠义事迹,真正的君子就算经历上百次磨难,意志也不会变得软弱。第三四句的意思是,当年汉高祖尚且会优待前朝的旧臣,可殷商的遗民却坚决不肯侍奉新建立的周朝。第五六句的意思是,谢枋得宁愿追随文相国文天祥的脚步以身殉国,他的气节真的能和潭州忠烈李芾相提并论。第七八句的意思是,浩荡的长江水连接着东西两岸,这份跨越山河的亡国愁思,就像江水一样万古长存。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念忠烈的五言律诗,以谢枋得绝食殉国的事件为创作核心。全诗通过连用多个历史上的忠义典故,将谢枋得与历代忠烈人物并列,高度赞扬了他宁死不降元朝的坚贞民族气节。同时也借这首挽诗,抒发了宋遗民群体对故国覆灭的深沉悲痛,以及对所有为国殉难的忠烈之士的崇敬之情,是一首情感真挚的爱国诗歌。
跨学科 · 是什么
宋元易代抗元史实历史学
本诗涉及的历史背景是1279年元朝灭亡南宋,中国历史进入宋元易代的特殊时期。谢枋得、文天祥、李芾都是南宋末年坚决抵抗元朝入侵的著名文臣。三人都在宋朝灭亡后拒绝投降元朝的征召,最终以死明志,是《宋史·忠义传》中记载的著名爱国忠烈人物。宋遗民群体在元朝统治下,经常通过创作挽诗、咏史诗的方式纪念这些忠烈之士,寄托自己对故国的思念之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要庄重沉郁,语速保持稍慢的节奏。第一二句语速平缓,读出对千古忠义事迹的崇敬感。第三四句语速稍快,读出对忠义品格的肯定态度。第五六句语气适当加重,读出对谢枋得气节的赞扬之意。第七八句语速再次放缓,适当拉长尾字的语调,读出跨越时空的深沉愁思感。
基础句式仿写指导
可以模仿「百炼不为柔」的比喻句式,用常见事物的固有特性比喻人的内在品格。比如可以写「千磨不为屈」「万击不为摧」等同类型的句子,表达意志坚定的含义。也可以模仿「浩荡江相接,东西万古愁」的借景抒情句式,用开阔的自然景物承载抽象的厚重情感。仿写时要注意事物特征与情感内核的匹配度,避免出现生硬拼接的问题。
名句日常写作应用
「百炼不为柔」可以用于描写人历经挫折依然意志坚定的场景,比如写身边抗疫人员、边防战士、科研工作者的作文中都可以使用。「浩荡江相接,东西万古愁」可以用于描写对家国历史的深沉感慨,比如写爱国主义主题、文化传承主题的作文时都可以引用。引用时要注意结合具体的写作场景,避免出现滥用名句的问题。
关联知识图谱
文天祥同主题|人物关联
谢枋得与文天祥都是南宋末年抗元名臣,二人都在宋朝灭亡后拒绝投降元朝,最终以身殉国,是宋遗民群体共同推崇的忠烈代表。本诗中明确将谢枋得与文天祥并列,表达对二人忠烈气节的崇敬之情。

名句 CLASSIC LINES

百炼不为柔、浩荡江相接,东西万古愁
「百炼不为柔」以百炼精钢为喻,凝练概括了谢枋得久经磨难不改初心的坚贞品格,是古典诗词中描写意志坚定的经典名句。「浩荡江相接,东西万古愁」以长江万古奔流的意象收束全诗,将个人悼亡情绪升华为跨越时空的家国之思,后世多被用于赞颂忠贞不屈的爱国志士,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

汤雷奋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待