博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
双燕离
双燕离
张玉娘
· 宋
白杨花发春正美,黄鹄帘垂低。
燕子双去复双来,将雏成旧垒。
秋风忽夜起,相呼度江水。
风高江浪危,拆散东西飞。
红径紫陌芳情断,朱户琼窗旅梦违。
憔悴卫佳人,年年愁独归。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
乐府
情感
惜别
创作背景
创作背景
此诗具体作年难考,学界多认为是李白拟乐府旧题之作。诗中借“卫佳人”典故,托言女子被弃之幽怨,虽非必指实历史事件,但折射了唐代社会动荡、人事离合之常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,为拟乐府旧题之作。乐府诗源于汉代音乐机构,具有配乐歌唱、感于哀乐的现实主义传统。此体式自由,便于叙事抒情,李白沿用此题以写离别之苦。
情感 · 解读
全诗以燕喻人,借双燕离散寄托深沉的离别之痛。情感由春日和美转为秋风波折,终至劳燕分飞,层层递进,渲染了相思无望、孤苦无依的悲剧氛围。
基础解读
READING
语文核心知识
黄鹄
此处“黄鹄”指绣有黄鹄图案的帘帐。鹄即天鹅,古代常用作装饰图案,象征高洁。诗句描写春日帘幕低垂的静谧景象。
将雏
意为携带、哺育幼鸟。诗句写燕子双去双来,忙碌哺育幼鸟的场景,展现了春日生机与家庭温情。
逐句释义
白杨花开春光正好,绣帘低垂。燕子成双成对飞去飞来,在旧巢中哺育幼鸟。秋风忽然在夜里刮起,燕子相互呼唤渡江。风高浪急,燕子被拆散向东西两边飞去。繁华道路上情意断绝,华美窗户里美梦成空。憔悴的佳人,年年独自愁苦归去。
核心主旨
这首诗通过描写双燕从春日筑巢到秋风中离散的过程,比喻人世间恩爱夫妻或情侣被迫分离的悲剧,表达了深深的同情与无奈。
跨学科 · 是什么
生物学
生物学
燕子是候鸟,春季由南方飞回北方繁殖。它们有惊人的归巢能力,也就是“恋旧垒”。燕子通常一夫一妻制,雌雄共同筑巢、孵卵和育雏,这解释了诗中“双去复双来”的生物学习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
前四句读出春日和美、节奏轻快;中间“秋风忽夜起”语速加快,渲染突变;“风高江浪危”要读出紧张感;最后几句语调低沉,读出憔悴与哀伤。
句式仿写
可仿写“风高江浪危,拆散东西飞”句式,运用环境描写烘托人物命运。例如:“雨急山路滑,阻隔南北行。”
写作应用
“风高江浪危,拆散东西飞”可用于描写在不可抗力下,亲人、朋友或恋人被迫分离的场景,比喻命运的无奈。
关联知识图谱
《诗经·燕燕》
同主题
两者皆以燕喻离别,开创了中国文学中“燕离”题材的先河。
标签
TAGS
惜别
其他学科
气象学
生物学
作者
POET
张玉娘
宋代人士,年二十八卒,宋亡后不久去世
宋代闺阁诗人
相关诗词
RELATED
川上女
张玉娘 · 同作者
古别离
张玉娘 · 同作者
结袜子
张玉娘 · 同作者
清平乐·别来春半
李煜 · 同情感·惜别
菩萨蛮 其五
温庭筠 · 同情感·惜别
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
52 知识点
二期上线 · 敬请期待