闻笛

小楼吹夜笛声飞,暗度梅花入翠帏。

曲罢梦回肠欲断,起看秋月色凝衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思友
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史无明文,确切断代存疑,多见于明清选本或题作唐人诗。内容抒写羁旅他乡、夜闻笛声而引发的深切乡愁。学界倾向于认为其反映了古代游子共同的客居心境,具有普遍的情感共鸣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。讲究格律严整,押平声韵,具有音乐美与建筑美。七绝体制短小精悍,要求以极简笔墨营造深远意境,是唐诗中最为流行的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为思乡怀人,诗人借闻笛之声触发羁旅之愁。情感由听觉引发的淡淡忧伤,逐渐累积至梦醒后的断肠之痛,层次分明。全诗情感基调凄清哀婉,体现了古典诗词中闻笛思乡的传统母题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
暗度:暗中传送,形容声音不知不觉地传来。翠帏:绿色的帷帐,代指闺房或居室。肠欲断:形容极度悲伤,如同肠子断裂一般。凝:凝聚,此处形容月光如霜般凝结在衣服上。
逐句释义
夜晚,小楼上传来的笛声飞扬,那吹奏的《梅花落》曲调仿佛化作梅花,暗暗穿过帷幕飘进屋内。乐曲吹罢,美梦惊醒,心中悲痛得如同肠断一般。起身观看,只见清冷的秋月光芒,似乎都凝结在了衣服上。
核心主旨
这首诗通过描写夜晚听到笛声后的所见所感,表达了诗人身处异乡的孤独寂寞和对家乡亲人的深切思念。全诗意境凄清,情感真挚,生动刻画了一个因闻笛而彻夜难眠的游子形象。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中提到的秋月,是指秋季夜晚的月亮。从科学角度看,月光本身是寒冷的太阳反射光,并不具备热能。诗人感觉月光凝结在衣服上,是因为秋季夜晚气温下降,体感寒冷,从而产生的一种通感错觉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首句飞字要读得轻盈悠扬,表现笛声的穿透力。次句暗度二字稍轻,营造幽静氛围。第三句断字要重读,顿挫有力,表现悲痛之情。末句凝字要拉长音,余韵悠长。
句式仿写
可仿写第三句曲罢梦回肠欲断,采用事情+结果+感受的结构。例如:歌残酒醒心难定、花落春归人未老。重点在于前两字交代事件,中间两字交代状态,后三字直抒胸臆,表达强烈的情感。
写作应用
核心名句曲罢梦回肠欲断常用于形容听音乐后的感动与惆怅,或表达某种经历结束后的失落感。在写作中,可引用此句来描写音乐会结束后的场景,或表达对一段美好时光逝去的无限惋惜。
关联知识图谱
春夜洛城闻笛同主题
两首诗均以夜间闻笛为线索,触发思乡之情,是唐代闻笛题材的代表作。

名句 CLASSIC LINES

曲罢梦回肠欲断
此句直抒胸臆,将听觉享受转化为痛彻心扉的情感体验。梦醒时分,笛声已歇,而乡愁正浓,以肠断喻愁之深。后世常以此句形容音乐结束后的怅然若失与极度悲伤,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张玉娘 宋代人士,年二十八卒,宋亡后不久去世
宋代闺阁诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待