绍兴二十八年祀圜丘 昊天上帝位奠玉币用《嘉安》。御制。

上穹昊天,日星垂曜。

照临下土,王国是保。

维玉与帛,寅恭昭报。

永左右之,钦若至道。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感爱民 · 虔诚
创作背景
绍兴二十八年南郊祭祀
此诗作于南宋高宗绍兴二十八年(1158年),时值宋高宗赵构在临安府举行南郊祀天大典。此次祭祀是南宋政权确立正统性、祈求国运的重要政治活动。诗题为御制,表明由宋高宗亲自撰写,体现了皇帝对此次祭祀的重视。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于郊庙歌辞,是宋代皇帝祭祀昊天上帝的专用乐章。体裁为四言古诗,源于《诗经》雅颂体,庄重典雅。此类诗歌主要用于国家最高级别的祭祀大典,具有极高的礼制地位。宋代沿袭古制,此类乐章多由翰林学士或皇帝亲撰,体现了对礼乐制度的高度重视。
情感 · 解读
全诗核心情感为对上天至诚至敬的崇拜与祈求护佑国家的虔诚。情感层次庄严肃穆,体现了宋代帝王受命于天、敬畏天命的正统思想。通过献祭玉帛的礼仪,表达了祈求国运昌隆、上天永佑的政治愿景与宗教虔诚。

基础解读 READING

语文核心知识
上穹
指苍天、天空。穹形容天空像圆顶一样覆盖在大地上。上穹即高高在上的苍天,是对天的尊称。这里用来指代祭祀的对象昊天上帝。
寅恭
意为恭敬、虔诚。寅有恭敬之意,恭即恭敬。合起来形容态度非常严肃、有礼貌。这里描写祭祀时君王对上天恭敬的态度。
逐句释义
高高在上的广阔苍天,太阳和星辰垂下光辉。光辉照耀着下方的土地,保佑着我们的国家。献上玉器和丝帛作为祭品,用恭敬的心意昭示报答。愿上天永远保佑我们,我们敬顺那至高无上的大道。
核心主旨
这首诗是皇帝祭祀上天时使用的乐歌。主要讲了上天照耀大地、保佑国家,皇帝献上珍贵的玉帛,表达对上天的感谢和敬意,并祈求上天永远保佑国家,表示要顺应天道的决心。
跨学科 · 是什么
昊天上帝天文学
昊天上帝是中国古代神话中地位最高的天神。昊意为广大,指广阔无边的天空。古人认为天是万物的主宰,皇帝作为天子,必须祭祀昊天上帝以祈求国泰民安。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢、庄重。四言诗节奏整齐,通常为二二节拍。例如“上穹/昊天,日星/垂曜”。声音要洪亮沉稳,体现出祭祀时的严肃和虔诚感。
句式仿写
可以模仿四言句式进行写作练习。例如:“巍巍高山,云雾缭绕。俯瞰大地,江河是抱。”学习诗歌用简练的语言描绘宏大景象的方法。
写作应用
核心名句“维玉与帛,寅恭昭报”可用于描写庄重的礼仪场合或表达诚挚的感谢之情。在写作中,可以借用这种句式来表达对长辈、老师的敬意,强调礼轻情意重、心意诚恳的道理。
关联知识图谱
《诗经》体同体裁
本诗采用四言句式,节奏庄重,直接继承了《诗经》雅颂部分的体裁风格,是宋代郊庙歌辞的标准体式。

名句 CLASSIC LINES

维玉与帛,寅恭昭报
此二句精准概括了祭祀的核心礼仪,使用玉帛作为祭品,以恭敬之心昭示报答天恩。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待