无题

照梁初有情,出水旧知名。

裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻。

锦长书郑重,眉细恨分明。

莫近弹碁局,中心最不平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愤懑 · 托物言志 · 抒怀
创作背景
大中年间仕途失意创作
本诗创作于唐宣宗大中年间,当时诗人多次参与幕府任职却始终得不到朝廷重用,仕途长期困顿。诗人触发创作动因,以传统香草美人比兴手法写自身境遇,无直接相关的特定历史事件记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐逐步定型,是唐代古典诗歌的核心体裁之一。历代文人多以五言律诗抒怀咏物,艺术表现力丰富,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是咏叹貌美心细、情深意重的女子无人赏识的幽怨,深层是诗人借女子身世寄寓自身仕途受挫、怀才不遇的愤懑不平之气。历代主流解读均认可本诗的寄托属性,情感表达含蓄沉郁,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“照梁”指照在梁上的阳光,这里形容女子容光照人。“出水”指出水芙蓉,比喻女子容貌清丽。“裙衩”指女子的衣裙。“钗茸”指装饰有绒花的钗饰。“郑重”指情意恳切。“弹碁局”指古代弹碁游戏的棋盘。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句写女子容光照人,刚出现就带着动人的情态。第二句写女子像出水芙蓉一样,早就有清丽的美名。第三句写她的衣裙上绣着小小的芙蓉花纹,十分精巧。第四句写她头上的翡翠钗饰轻盈灵动。第五句写她写的长信情意恳切,满是思念。第六句写她眉毛细长,脸上的怨恨神色十分分明。第七句劝告说不要靠近弹碁的棋盘。第八句点明因为棋盘的中心是最不平的地方。
核心主旨与内容概括
全诗表面上是吟咏一位容貌美丽、情感真挚却满怀幽怨的女子的遭遇,实际上是诗人用传统的香草美人比兴手法,借女子的境遇来写自己的人生经历,抒发自己才华得不到赏识、仕途不顺的不满和愤懑情绪。全诗内容浅显易懂,但是背后的寄托十分深远,能够引发很多人的共鸣。
跨学科 · 是什么
芙蓉的生物学特征植物学
我们平常说的芙蓉大部分时候指的就是荷花,是生长在淡水环境中的水生植物。荷花的花期在每年的夏季,花朵开放的时候形态十分优美,从古至今都是大家非常喜爱的观赏植物。除了观赏价值之外,荷花的莲子、莲藕都可以食用,全株都可以入药,实用价值也很高。古代人经常用荷花来比喻品德高洁、容貌清丽的人,是非常经典的文学意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要舒缓低沉,符合诗歌沉郁的情感基调。第一联前半句“照梁/初/有情”,在“照梁”“初”后面稍作停顿,语调轻柔,突出女子的情态美。第二联“裙衩/芙蓉/小,钗茸/翡翠/轻”,节奏轻快,读出画面的精巧感。第三联“锦长/书/郑重,眉细/恨/分明”,语速放慢,加重“郑重”“分明”的读音,突出情感的厚重感。第四联“莫近/弹碁局,中心/最不平”,语调下沉,重读“最不平”,把愤懑的情绪传递出来。整首诗读完之后可以稍作停顿,再收尾,余韵会更加悠长。
基础句式仿写指导
本诗的第二联“裙衩芙蓉小,钗茸翡翠轻”是非常工整的对仗句式,非常适合用来仿写描写人物外貌或者物品特征的句子。仿写的时候首先要确定描写的主体,比如描写少年的穿着,可以先找两个对应的物象,比如“衣摆”和“鞋带”,然后找合适的比喻对象,比如“松针”和“棉絮”,最后加上特征描述,就可以写出“衣摆松针翠,鞋带棉絮轻”的句子。仿写的时候要注意上下句的字数相同,词性相对,描述的特征要符合事物的特点,不要强行堆砌词语。多练习这种对仗句式的仿写,能够有效提升文字的凝练度和画面感。
核心名句日常写作应用
“莫近弹碁局,中心最不平”这句诗,适合在写作中表达自己遇到不公待遇、内心充满愤懑的场景。比如写自己参加比赛明明准备充分却因为不公平的规则没有获得好名次的时候,可以写道:“这次比赛的结果出来之后,我半天说不出话,终于明白了古人说的‘莫近弹碁局,中心最不平’是什么意思。”也可以用在描写社会上不公平现象的文章里,作为表达情绪的收尾,能够增强文字的感染力。使用的时候要注意场景和情感的匹配,不要在轻松愉快的内容里使用这句诗。
关联知识图谱
李商隐无题诗系列同主题
本诗属于李商隐创作的无题诗系列,李商隐一生写了大量无题诗,大多以比兴手法寄托个人情感和人生境遇,风格含蓄朦胧,艺术价值极高。本诗和其他无题诗的创作手法、情感内核都有很高的相似度,是无题诗系列中偏向抒怀的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

莫近弹碁局,中心最不平
本句以弹碁局的物理特征比喻内心愤懑,构思精巧,意蕴深沉。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待