石刻诗

雨滴空阶晓,无心换心香。

井桐花落尽,一半在银床。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤寂 · 愁思
创作背景
创作背景
此诗作者署名蜀太后徐氏,即五代前蜀开国皇帝王建之妃、后主王衍之母。诗作具体创作时间史无明载,推测作于前蜀后宫。诗中借雨夜晨景抒发幽微心绪,反映了特定历史环境下宫廷女性的生活状态与内心世界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗中五言绝句体裁,全诗四句二十字,格律严谨。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究平仄声律与押韵规则。此体篇幅短小,要求以简练语言营造深远意境,是古典诗歌中极具代表性的体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调为孤寂愁思,通过雨滴空阶、花落井栏等意象,渲染出清冷孤寂的氛围。诗人借景抒情,将内心的落寞与外界的凄清景象融为一体,体现了古典诗词含蓄蕴藉的情感表达特点。

基础解读 READING

语文核心知识
空阶
空阶意为空无一人的台阶。这里形容雨滴落在寂静无人的台阶上,突出了环境的清幽与冷清。这一意象常在古诗中用来表现孤独寂寞的心境,是典型的写景词汇。
银床
银床在古诗中通常指井栏,即水井周围的护栏。因为井栏有时会用银色装饰或形容其洁白如银,故称银床。并非指睡觉的床,这是阅读古诗时需要特别注意的古今异义词。
诗句释义
清晨,雨点滴落在空无一人的台阶上。我并没有特意去焚香祈祷,只是任由心绪飘散。井边的梧桐花已经全部凋谢飘落,其中一半的花瓣落在了井栏之上。
核心主旨
这首诗通过描写雨后清晨台阶空寂、桐花飘落的景象,营造了一种宁静而略带忧伤的氛围。诗人借景抒情,表达了一种淡淡的孤独感和对时光流逝的惋惜之情。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
诗中“井桐”指井边的梧桐树。梧桐是落叶乔木,春季开花,花色淡黄或淡紫。在古诗文中,梧桐常与孤独、愁苦的情感联系在一起,如“梧桐更兼细雨”,是典型的悲情意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调宜轻柔低沉。前两句写雨滴与心境,声音可稍低;后两句写落花,要在“落尽”处稍作停顿,“一半”二字轻读,表现出花瓣飘落的轻盈感。
句式仿写
可仿写“一半在……”的句式,描写景物分布的状态。例如:“秋风吹落叶,一半在阶前。”通过数量词的运用,使画面更加具体清晰。
写作应用
名句“井桐花落尽,一半在银床”可用于描写暮春景色或表达静谧、孤寂的心境。在写景散文中,可借鉴其以局部衬整体的写法,通过描写落花点缀井栏的细节,展现庭院的幽静。
关联知识图谱
李清照《声声慢》同典故
两首诗词均以梧桐意象寄托愁情,渲染孤寂氛围。

名句 CLASSIC LINES

井桐花落尽,一半在银床
此联意象鲜明,画面感强。写井边梧桐花凋零飘落,一半散落在井栏(银床)之上。以“落尽”与“一半”的对比,精准刻画了花落的数量与位置,极具画面美感。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待