寄恼韩同年二首 二

龙山晴雪凤楼霞,洞里迷人有几家。

我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜春
创作背景
开成年间寄赠韩瞻
本诗作于唐文宗开成年间,时李商隐与韩瞻同登进士第后居于长安,为二人宴饮互动后的戏赠之作,创作动因源自暮春时节的个人心绪抒发,无明确的复杂政治或人生事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格,起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中传播度最高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是暮春时节的轻愁怅惘,二是对同年好友韩瞻的亲昵戏谑,整体情绪轻松鲜活,暗含作者细腻的个人心绪,是历代公认的李商隐小诗中明快风格的代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
龙山指长安近郊的游览胜地龙山,凤楼指代长安的宫阙楼阁,洞里指景色优美如同仙境的坊巷,石榴花在这里指代用石榴花酿制的果酒,伤春指为春天即将逝去感到怅惘。本诗字词没有通假字和古今异义,整体语义直白易懂。
逐句白话释义
第一句写晴天里龙山的积雪还未消融,凤楼旁边映衬着绚烂的晚霞。第二句写如同仙境一般的坊巷里,被春色迷醉的人不知道有多少家。第三句写我自己因为感伤春天即将过去,内心早就已经沉醉了。第四句写不需要劳烦你再劝我喝下这石榴花酿的酒了。
核心主旨与内容概括
本诗是李商隐写给同年好友韩瞻的戏赠小诗,开篇描绘了长安暮春时节晴雪映晚霞的明丽景致,随后点出全城人都为春色沉醉的氛围,最后落到自己的伤春心绪上,拒绝了友人劝酒的好意,整体氛围轻松亲昵,充满了朋友之间互动的真实感。
跨学科 · 是什么
石榴花酒植物学
诗里提到的石榴花酒是古代的特色果酒,就是用石榴花或者石榴果实酿制的酒,味道清甜,度数不高,是古代宴饮场合常见的饮品,普通百姓和士人阶层都很喜欢饮用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七言按照“二二三”的节奏断句,前两句写景语调要明快上扬,读出春景的明丽感,后两句语气稍微放平缓,读出一点点怅惘又带轻松的感觉,整体节奏舒缓,不用太快。
基础句式仿写指导
可以模仿“我为XX心自醉,不劳君劝XX”的转折句式,用来表达自己沉浸在某种情绪里不需要旁人干预的状态,比如可以仿写为“我为秋光心自醉,不劳君劝菊花杯”,符合原句的结构和情感逻辑。
核心名句写作应用
核心名句“我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花”可以用在描写个人自主心绪的场景里,比如写自己独处享受时光不需要旁人打扰的状态,或者写自己沉浸在某种爱好里不需要旁人劝说的场景,都可以引用这句诗来增强表达的文学性。
关联知识图谱
《寄恼韩同年二首·其一》同组作品
本诗与《寄恼韩同年二首·其一》是同一时期创作的同题组诗,都是李商隐寄赠给韩瞻的作品,两首诗风格统一,都带有戏谑亲昵的语气,创作背景完全一致。

名句 CLASSIC LINES

我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花
该句语言直白浅近却暗含婉曲心绪,常被用来表达无需旁人劝慰的自遣情绪,在历代戏赠类小诗中具有较高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待