昭州

桂水春犹早,昭川日正西。

虎当官道鬬,猿上驿楼啼。

绳烂金沙井,松干乳洞梯。

乡音殊可骇,仍有醉如泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
大中元年巡行昭州
本诗作于唐宣宗大中元年(公元847年),诗人当时担任桂管观察使郑亚的幕僚,受差遣巡行桂管属郡昭州,途中见到当地特殊风物后创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁,每句五字,全诗共八句,要求平仄合规、中间两联对仗,在唐代发展成熟,是古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人以中原人士身份途经岭南蛮荒之地的陌生惊惧感,以及作为幕僚远行的漂泊寥落之情,偏重于对异地风物的直观感受记录,无强烈悲愤情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
桂水、昭川
桂水即桂江,为漓江下游河段,流经唐代昭州境内。昭川是桂江昭州段的别称,也叫昭江,是当地重要的水运通道。
官道、驿楼
官道是古代官府主持修建的公共道路,用于官员出行、公文传递、物资运输。驿楼是驿站的附属楼阁,驿站是古代官方设置的旅宿机构,供公差人员歇脚、换马。
金沙井、乳洞
金沙井是唐代昭州当地的知名古井,因井沙泛金色得名。乳洞指天然喀斯特溶洞,洞内有钟乳石,是广西喀斯特地貌的典型景观。
全诗白话释义
桂江的春天还没有进入盛春时节,昭江上空的太阳正往西边沉落。猛虎公然在官路上互相争斗,猿猴爬到驿站的楼阁上啼叫。金沙井的汲水绳索已经被磨得破烂,通往钟乳洞的梯子是用干枯的松树制作的。当地的乡音和中原话差异极大,听起来让人感到惊诧,当地还有人喝得烂醉如同软泥一般。
全诗核心主旨
本诗是诗人途经昭州时的纪行之作,直白记录了当地不同于中原的蛮荒自然与人文风貌,抒发了诗人漂泊异乡的陌生感与羁旅寥落情绪。
跨学科 · 是什么
昭州喀斯特地貌地理学
昭州位于今天广西东北部,属于亚热带季风气候区,喀斯特地貌分布广泛,多天然溶洞、地下暗河、古井,地理风貌和北方中原地区有很大差异。桂江流域纬度较低,入春时间比中原地区早一个月左右,符合诗中“春犹早”的描述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句,比如“桂水/春犹早,昭川/日正西”。整体语气偏于平缓沉郁,读出诗人见到异乡风物的陌生感,最后两句语速稍慢,突出寥落的情绪。
句式仿写指导
本诗颔联、颈联都采用了对仗工整的写景句式,仿写时可以先选取两个并列的典型景物,再分别对应描写景物的状态,要注意上下句词性相对、意境协调,比如可以仿写为“风卷寒云渡,鸦栖古树鸣”。
名句应用指导
“虎当官道鬬,猿上驿楼啼”两句可用于描写偏远荒凉地区的自然环境,比如写游记、描写边远地区的风貌的时候,引用这两句可以突出当地人烟稀少、生态原始的特点,示例:“进入深山腹地,道路越来越难走,沿途看不到半户人家,真有几分‘虎当官道鬬,猿上驿楼啼’的荒凉感。”
关联知识图谱
《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》(柳宗元)同主题
两首诗都是唐代文人被贬或任职岭南时创作的纪行诗作,都描写了岭南不同于中原的特殊风物,抒发了羁旅异乡的愁思,创作时间相隔不到30年,地域相近。

名句 CLASSIC LINES

虎当官道鬬,猿上驿楼啼
本诗核心名句为颔联两句,以直白白描手法写出唐代昭州的蛮荒荒凉状态,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待