韦蟾

谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。

却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思念 · 送别
创作背景
晚唐赠别创作背景
本诗为李商隐所作,创作于送别友人韦蟾的场合,临别之际诗人忆及二人过往相处的相关典故,触景生情写下此诗。学界暂未考证出具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府,初唐时期格律定型,唐代发展至鼎盛,是历代诗人最常用的诗歌体裁之一,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是送别当下的不舍怅惘,二是对二人过往亲密交游的温暖追忆,三是友人离开后绵长的牵挂思念。情感层次丰富,表达含蓄克制,是古典赠别诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢家代指东晋谢安家族,此处用来指代送别时的居处。临岐指站在道路的岔路口,是古代送别场景的常用表述。佩囊是古代人们佩戴在身上用来装小件物品的香囊。短亭是古代驿路旁每隔五里设置的供行人休息的场所,常被用作送别之处。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。大家只要掌握这些字词的含义,就能轻松读懂全诗的表层内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,在谢家送别之时,现场的气氛正满是凄凉之感。第二句的意思是,身为少傅的友人在岔路口和我打赌,赢走了我的佩囊。第三句的意思是,现在我回忆起你当初在短亭边回头张望的那个地方。第四句的意思是,昨天夜里的迷蒙烟雨,已经落满了整个池塘。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家可以通过这个释义快速把握诗歌的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人韦蟾创作的一首赠别诗。全诗先点出离别时的凄凉氛围,再回忆二人过往相处的趣事,最后落笔在别后的景致之上。整首诗没有直接抒发不舍的情绪,所有的思念都藏在叙事和写景之中。它的核心主旨是抒发诗人送别友人时的不舍怅惘,以及友人离开之后的绵长思念。内容简短却情感饱满,十分容易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
古代送别场所制度社会学
短亭是古代驿路制度的产物,主要功能是给赶路的行人提供临时休息的地方。因为很多人送别亲友都会送到短亭再道别,所以它慢慢就成了古典诗词里常见的送别意象。大家在很多古典送别作品里都能看到短亭的出现。这个制度从南北朝时期就已经成型,到唐代已经十分完善。它体现了中国古代交通服务体系的人性化设置。普通人也能借助这些公共设施,减少赶路的疲惫。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,读出怀旧怅惘的感觉。读第一句‘谢家离别正凄凉’的时候,要放缓语速,加重‘凄凉’两个字的读音,带出离别的伤感氛围。读第二句‘少傅临岐赌佩囊’的时候,语速可以稍快一点,带出回忆趣事时的轻松感。读第三句‘却忆短亭回首处’的时候,语速再次放缓,读出回想时的悠远感。读第四句‘夜来烟雨满池塘’的时候,要把语速放到最慢,最后一个‘塘’字可以稍微拖长,带出余味悠长的感觉。这个诵读方法没有难度,普通人稍加练习就能掌握。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗最后一句以景结情的句式进行仿写。仿写的时候要注意,前面的内容是叙事或者抒情,最后一句用相关的景致来收束情绪。比如你想表达思乡的情绪,就可以写‘夜来风雪满关山’。如果你想表达春愁的情绪,就可以写‘暮来飞絮满江城’。仿写的时候不用刻意追求格律,只要句式和抒情逻辑贴合就可以。这种仿写练习可以帮助大家提升写作的含蓄感,让自己的文字更有韵味。
名句日常写作应用
‘夜来烟雨满池塘’这句名句非常适合用在日常写作里。它适用的写作主题有离别、怀旧、思念、怅惘等等。比如你写和好朋友毕业分别后的思念,就可以写‘毕业快一年了,上次和她在车站送别的场景还历历在目,昨夜下了一场小雨,看着楼下的池塘,忽然就懂了‘夜来烟雨满池塘’的怅惘’。大家用的时候不用生硬堆砌,只要情绪贴合就可以。这句名句能瞬间提升文字的氛围感,让你的文章更有感染力。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是盛唐诗人王维的七言赠别诗代表作。它和韦蟾的这首诗同属唐代七言赠别诗范畴,都通过景致描写来烘托送别的不舍情绪。两首诗都有流传极广的核心名句,都是古典赠别诗的经典作品。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,更能体会不同时期赠别诗的风格差异。

名句 CLASSIC LINES

夜来烟雨满池塘
该句采用以景结情的手法,将离别的怅惘情绪完全融入烟雨迷蒙的池塘景致中,含蓄蕴藉、余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待