彼山诗 其三

深不可游兮,高不可飞。

我后而悔兮,安庸归。

基础信息 BASIC

情感矛盾 · 迷惘
创作背景
创作背景
此诗作者题为'无名氏',具体创作年代与背景史籍无载。根据文本内容'深不可游、高不可飞'的极端困境描写,学界推测可能产生于社会动荡或个人遭遇重大变故之时。诗中'我后而悔'暗示了某种选择后的追悔,但具体历史事件已不可考,仅能从文本本身确认其创作动因是表达身处绝境的悔恨与无助。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为楚辞体,句式参差错落,大量使用语气词'兮'以增强抒情效果。楚辞体源于战国时期楚国,由屈原创立,具有浓郁的地域文化特色。其艺术定位在于突破《诗经》四言体式,开创了中国文学史上浪漫主义文学的源头。在历代文体地位中,楚辞体是辞赋之祖,对后世汉赋及抒情长诗产生了深远影响。
情感 · 解读
核心情感表现为深陷绝境、进退无门的极度绝望与无奈。诗人通过'深不可游'与'高不可飞'的空间阻隔,具象化了现实困境。这种情感层次单一而强烈,直指生存困境的极致体验,历代解读共识认为此诗是困境中绝望心境的直白宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
兮:语气助词,用于句末或句中,表示停顿和感叹语气,是楚辞体诗歌的典型特征。后:方位名词作动词,指落在后面。安:疑问代词,怎么、哪里。庸:副词,表示反问,难道、哪里。归:动词,归去、归宿。深:形容词,指水深。高:形容词,指山高。游:动词,游泳、渡水。飞:动词,飞翔、飞越。
逐句释义
水深得无法游过去啊,山高得无法飞过去。我因为落在后面而后悔啊,哪里还有什么归宿呢?前两句写眼前环境的险恶,后两句写内心的悔恨与迷茫。整首诗翻译过来就是:面对深水和高山的阻隔,我无法通过,因为行动迟缓而后悔,不知道该去向何方。
核心主旨
这首诗通过描写深水和高山这两种无法逾越的障碍,表达了诗人陷入绝境、无路可走的绝望心情。诗中'我后而悔'点明了造成困境的原因是行动迟缓或错失良机,最后一句'安庸归'则表达了对未来的迷茫和无处可去的悲凉。全诗情感真挚,直抒胸臆,反映了古人在面对不可抗拒的困境时的无助感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的'深'与'高'分别指代水域和山体两种地理形态。深水区域如深渊、深潭,因水深流急而难以游泳渡过。高山区域因海拔高、地势险峻而难以飞越。这两种地理形态构成了自然界最典型的空间阻隔,限制了人类的移动范围。在古代交通条件下,高山深水确实是难以逾越的天然屏障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意楚辞体特有的节奏感。每句中间的'兮'字要读得舒缓悠长,作为情感的延伸。前两句'深不可游'与'高不可飞'要读得沉重有力,体现环境的险恶。后两句'我后而悔'与'安庸归'语速稍快,体现内心的焦急与无奈。整体基调悲凉低沉,要读出绝望中的悔恨之情。
句式仿写
本诗采用了'……不可……兮,……不可……'的排比句式。仿写示例:'远不可追兮,近不可及。我失而悔兮,安庸得。'这种句式通过两个否定句的排比,强化了无能为力的情感表达。仿写时要注意前后两句的对应关系,以及最后一句的反问语气。
写作应用
核心名句'深不可游兮,高不可飞'可用于描写困境、绝境等场景。在写作中,可以用这两句来形容进退两难的处境,或者用来比喻无法摆脱的困境。例如:'面对如此深重的危机,真可谓深不可游,高不可飞,让人束手无策。'这种引用能增强文章的文学色彩和表现力。
关联知识图谱
楚辞同体裁
本诗体裁为楚辞体,具有楚辞句式参差、多用语气词'兮'的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

深不可游兮,高不可飞
此二句是全诗的核心名句,以极度夸张的对比手法构建了无法逃脱的封闭空间。原文通过'深'与'高'、'游'与'飞'的对立,形象地描绘了进退失据的绝境。这两句因其精炼的困境隐喻,常被后世用来形容处境艰难、无路可走的局面,具有较高的文化辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待