武溪深 其一

武溪之水兮,日夜而东流。

浅不可厉兮,深不可游。

基础信息 BASIC

情感忧谗畏讥
创作背景
南征交趾
创作背景关联东汉初年伏波将军马援南征交趾的历史事件。学界公认创作时间为马援南征期间,具体地点在武溪(今越南北部或广西边境)。创作动因源于马援听闻当地歌谣'武溪多毒淫',遂作此诗以自励,亦有观点认为是后人根据马援事迹拟作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为楚辞体,句中嵌有语气词'兮'字,节奏舒缓悠长。源流上承《楚辞》传统,具有浓郁的南方文学色彩。艺术定位上以深沉悲凉为基调,是汉代文人拟骚体诗的代表作之一。文体地位上被视为汉代五言诗产生前的过渡形态,对后世文人诗创作产生了深远影响。
情感 · 解读
核心情感肌理表现为对险恶政治环境的深刻恐惧与无奈。情感层次上由对自然险阻的描写转入对人生困境的感悟。历代主流解读共识认为此诗借水喻政,表达了作者在朝堂遭受排挤、进退维谷的痛苦心境。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
武溪指古代南方的一条河流名,位于今越南北部或广西边境。兮是语气助词,用于句中或句末,表示语气的停顿或舒缓,是楚辞体诗歌的典型特征。厉意为连衣涉水,指穿着衣服徒步过河。全句意为水浅处无法徒步涉过,水深处无法游泳渡过。
逐句释义
武溪的河水啊,日日夜夜向东奔流。水浅的地方没法穿着衣服蹚过去,水深的地方又没法游过去。
核心主旨
这首诗通过描写武溪深浅难渡的险恶水势,比喻人生或仕途中遇到的艰难险阻。表达了作者面对困境时进退两难、无所适从的无奈心情,同时也反映了南方环境的恶劣。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
武溪作为南方河流,其流向受地形地势控制。中国地势西高东低,导致大多数河流向东流。日夜东流反映了水循环中的地表径流过程,受重力驱动持续流动。这体现了地理环境中水流与地形的基本关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应在'兮'字后稍作停顿,读出舒缓悠长的节奏感。前句'武溪之水'语调平缓,'日夜而东流'语速稍快以表现水流不息。后两句'不可'要重读,表现出进退无路的无奈与沉重。
句式仿写
可以模仿'浅不可...兮,深不可...'的句式进行写作。例如:'学海无涯兮,苦不可渡;书山有路兮,勤不可无。'通过这种句式练习,体会楚辞体诗歌的节奏美和抒情方式。
写作应用
核心名句'浅不可厉,深不可游'可用于写作中形容进退两难的困境。例如在议论文中论述人生选择时,可用此句比喻处境的艰难;在记叙文中描写人物面对难题时的心理状态,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
伏波将军同作者
本诗作者为东汉名将马援,以'马革裹尸'闻名,此关联有助于理解诗中蕴含的英雄气概与悲壮色彩。
骚体诗同体裁
本诗使用'兮'字,句式长短不一,属于典型的楚辞体(骚体)风格,关联屈原《离骚》等经典作品。

名句 CLASSIC LINES

浅不可厉兮,深不可游
核心名句原文为'浅不可厉兮,深不可游'。文化影响力巨大,成为后世形容进退两难处境的经典成语'深不可测'的语源之一。历代经典评价多以此句比兴君子处乱世之艰难。后世衍生应用广泛,常被引用形容困境或不可逾越的障碍。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待